Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 35Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶óÇïÀÇ ¿©Á¾ ºôÇÏÀÇ ¾ÆµéµéÀº ´Ü°ú ³³´Þ¸®¿ä
 KJV And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 NIV The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ü°ú ³³´Þ¸®´Â ¶óÇïÀÇ ¸öÁ¾ ºôÇÏ¿¡°Ô¼­ ¾òÀº ¾ÆµéÀÌ¿ä,
 ºÏÇѼº°æ ´Ü°ú ³³´Þ¸®´Â ¶óÇïÀÇ ¸öÁ¾ ºôÇÏ¿¡°Ô¼­ ¾òÀº ¾ÆµéÀÌ¿ä.
 Afr1953 En die seuns van Bilha, die slavin van Ragel: Dan en N?ftali.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬ç¬Ú¬Ý: ¬¥¬Ñ¬ß ¬Ú ¬¯¬Ö¬æ¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
 Dan Rakels Tr©¡lkvinde Bilhas S©ªnner: Dan og Naftali;
 GerElb1871 Die S?hne Bilhas, der Magd Rahels: Dan und Naphtali.
 GerElb1905 Die S?hne Bilhas, der Magd Rahels: Dan und Naphtali.
 GerLut1545 Die S?hne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphthali.
 GerSch die S?hne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphtali;
 UMGreek ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ë¥ë¥á?, ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥á¥é¥í¥ç? ¥ó¥ç? ¥Ñ¥á¥ö¥ç¥ë, ¥Ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Í¥å¥õ¥è¥á¥ë¥é
 ACV And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali.
 AKJV And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 ASV and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
 BBE The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;
 DRC The sons of Bala, Rachel's handmaid: Dan and Naphthali.
 Darby And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali.
 ESV The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali.
 Geneva1599 And the sonnes of Bilhah Rahels maide: Dan and Naphtali.
 GodsWord The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
 HNV The sons of Bilhah (Rachel¡¯s handmaid): Dan and Naphtali.
 JPS and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
 Jubilee2000 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali.
 LITV And the sons of Bilhah, Rachel's slave-girl: Dan and Naphtali.
 MKJV And the sons of Bilhah, Rachel's slave woman: Dan and Naphtali.
 RNKJV And the sons of Bilhah, Rachels handmaid; Dan, and Naphtali:
 RWebster And the sons of Bilhah , Rachel's handmaid ; Dan , and Naphtali :
 Rotherham And the sons of Bilhah, handmaid of Rachel, Dan, and Naphtali:
 UKJV And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 WEB The sons of Bilhah (Rachel¡¯s handmaid): Dan and Naphtali.
 Webster And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 YLT And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.
 Esperanto kaj la filoj de Bilha, sklavino de Rahxel: Dan kaj Naftali;
 LXX(o) ¥ô¥é¥ï¥é ¥ä¥å ¥â¥á¥ë¥ë¥á? ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ò¥ê¥ç? ¥ñ¥á¥ö¥ç¥ë ¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥å¥õ¥è¥á¥ë¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø