¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 26Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æºñ¸á·ºÀÌ ±× Ä£±¸ ¾ÆÈÊ»ñ°ú ±º´ë Àå°ü ºñ°ñ°ú ´õºÒ¾î ±×¶ö¿¡¼ºÎÅÍ À̻迡°Ô·Î ¿ÂÁö¶ó |
KJV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
NIV |
Meanwhile, Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î´À ³¯ ¾Æºñ¸á·ºÀÇ Ä£±¸ ¾ÆÈÄ»ñ°ú ±º»ç·É°ü ºñ°ñÀ» µ¥¸®°í ±×¶ö¿¡¼ ÀÌ»ç¾ÇÀ» ã¾Æ ¿Ô´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾î´À³¯ ¾Æºñ¸á·ºÀÌ Ä£±¸ ¾ÆÈÊ»ñ°ú ±º»ç·É°ü ºñ°ñÀ» µ¥¸®°í ±×¶ö¿¡¼ ÀÌ»èÀ» ã¾Æ ¿Ô´Ù. |
Afr1953 |
Daarop kom Abim?leg na hom van Gerar af, saam met Ahussat, sy vriend, en Pigol, sy le?rowerste. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ú¬Þ¬Ö¬Ý¬Ö¬ç ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬à¬ä ¬¤¬Ö¬â¬Ñ¬â ¬ã ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ ¬ã¬Ú ¬°¬ç¬à¬Ù¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú ¬¶¬Ú¬ç¬à¬Ý. |
Dan |
Imidlertid kom Abimelek til ham fra Gerar med sin Ven Ahuzzat og sin H©¡rf©ªrer Pikol. |
GerElb1871 |
Und Abimelech zog zu ihm von Gerar mit Achusat, seinem Freunde, und Pikol, seinem Heerobersten. |
GerElb1905 |
Und Abimelech zog zu ihm von Gerar mit Achusat, seinem Freunde, und Pikol, seinem Heerobersten. |
GerLut1545 |
Und Abimelech ging zu ihm von Gerar, und Ahusath, sein Freund, und Phichol, sein Feldhauptmann. |
GerSch |
Und Abimelech kam zu ihm von Gerar, mit Achussat, seinem Freund, und Pichol, seinem Feldhauptmann. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥Á¥â¥é¥ì¥å¥ë¥å¥ö ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥Ã¥å¥ñ¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥Ï¥ö¥ï¥æ¥á¥è ¥ï ¥ï¥é¥ê¥å¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Õ¥é¥ö¥ï¥ë ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥é¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army. |
AKJV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
ASV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host. |
BBE |
And Abimelech had come to him from Gerar, with Ahuzzath his friend and Phicol, the captain of his army. |
DRC |
To which place when Abimelech, and Ochozath his friend, and Phicol chief captain of his soldiers came from Gerara, |
Darby |
And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar. |
ESV |
When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and (ch. 21:22) Phicol the commander of his army, |
Geneva1599 |
Then came Abimelech to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friendes, and Phichol the captaine of his armie. |
GodsWord |
Abimelech, his friend Ahuzzath, and Phicol, the commander of his army, came from Gerar to see Isaac. |
HNV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army. |
JPS |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host. |
Jubilee2000 |
Then Abimelech went to him from Gerar and Ahuzzath, one of his friends, and Phichol, the chief captain of his army. |
LITV |
And Abimelech went to him from Gerar, and his aide Ahuzzath, and Phicol the general of his army. |
MKJV |
Then Abimelech went to him from Gerar, with Ahuzzath, one of his friends, and Phicol the commander of his army. |
RNKJV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
RWebster |
Then Abimelech went to him from Gerar , and Ahuzzath one of his friends , and Phichol the chief captain of his army . |
Rotherham |
And, Abimelech, came unto him from Gerar, with Ahuzzath his friend, and Phicol, commander of his host. |
UKJV |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
WEB |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army. |
Webster |
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
YLT |
And Abimelech hath gone unto him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phichol head of his host; |
Esperanto |
Kaj Abimelehx iris al li el Gerar, kaj ankaux lia amiko Ahxuzat kaj lia militestro Pihxol. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥â¥é¥ì¥å¥ë¥å¥ö ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ã¥å¥ñ¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ö¥ï¥æ¥á¥è ¥ï ¥í¥ô¥ì¥õ¥á¥ã¥ø¥ã¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥õ¥é¥ê¥ï¥ë ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥é¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |