Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 24Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³«Å¸°¡ ¸¶½Ã±â¸¦ ´ÙÇϸбװ¡ ¹Ý ¼¼°Ö ¹«°ÔÀÇ ±Ý ÄÚ°ÉÀÌ ÇÑ °³¿Í ¿­ ¼¼°Ö ¹«°ÔÀÇ ±Ý ¼Õ¸ñ°í¸® ÇÑ ½ÖÀ» ±×¿¡°Ô ÁÖ¸ç
 KJV And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
 NIV When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌÀ¹°í ³«Å¸µéÀÌ ¹°À» ´Ù ¸¶½Ã°í ³ªÀÚ, ±×´Â ¹Ý ¼¼°Ö ³ª°¡´Â ±Ý°í¸®¸¦ ¾Æ°¡¾¾¿¡°Ô °É¾î ÁÖ°í ´Ù½Ã ½Ê ¼¼°Ö ³ª°¡´Â ±ÝÆÈÂî µÎ °³¸¦ ÆÈ¸ñ¿¡ ³¢¿ö ÁÖ°í´Â,
 ºÏÇѼº°æ ÀÌÀ¹°í ¶ôŸµéÀÌ ¹°À» ´Ù ¸¶½Ã°í³ªÀÚ ±×´Â ¹Ý ¼¼°Ö °¡´Â ±ÝÄÚ°í¸®¸¦ ¾Æ°¡¾¾¿¡°Ô °É¾îÁÖ°í ´Ù½Ã ¿­ ¼¼°Ö°¡´Â ±ÝÆÈÂî µÎ °³¸¦ ÆÈ¸ñ¿¡ ³¢¿öÁÖ°í´Â
 Afr1953 En toe die kamele genoeg gedrink het, neem die man 'n goue ring, 'n halfsikkel in gewig, en twee armbande vir haar hande, tien sikkels goud in gewig.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ú¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬à¬Ö¬ß¬Ú, ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä ¬Ó¬Ù¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬è¬Ñ, ¬ä¬Ö¬Ø¬Ü¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬â¬Ú¬Ó¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬Û, ¬ä¬Ö¬Ø¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan og da Kamelernes T©ªrst var slukket, tog han en gylden N©¡sering, der vejede en halv Sekel, og to Armb?nd, der vejede ti Guldsekel, og satte dem p? hendes Arme;
 GerElb1871 Und es geschah, als die Kamele genug getrunken hatten, da nahm der Mann einen goldenen Ring, (Eig. Nasenring; siehe auch v 47) ein halber Sekel sein Gewicht, und zwei Spangen f?r ihre Arme, (Eig. H?nde, d. i. Handgelenke) zehn Sekel Gold ihr Gewicht;
 GerElb1905 Und es geschah, als die Kamele genug getrunken hatten, da nahm der Mann einen goldenen Ring, (Eig. Nasenring; siehe auch V. 47) ein halber Sekel sein Gewicht, und zwei Spangen f?r ihre Arme, (Eig. H?nde, di. Handgelenke) zehn Sekel Gold ihr Gewicht;
 GerLut1545 Da nun die Kamele alle getrunken hatten, nahm er eine g?ldene Spange, eines halben Sekels schwer, und zween Armringe an ihre H?nde, zehn Sekel Goldes schwer,
 GerSch Als nun die Kamele alle getrunken hatten, nahm er einen goldenen Ring, einen halben Schekel schwer, und zwei Armb?nder an ihre H?nde, zehn Schekel Goldes schwer,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ï¥é ¥ð¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥á¥é, ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥í¥ø¥ó¥é¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á ¥â¥á¥ñ¥ï¥ô? ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ï? ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥â¥ñ¥á¥ö¥é¥ï¥ë¥é¥á ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥â¥á¥ñ¥ï¥ô? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô
 ACV And it came to pass, as the camels had finished drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
 AKJV And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
 ASV And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of (1) half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold, (1) Heb a beka ; See Ex 38:26)
 BBE And when the camels had had enough, the man took a gold nose-ring, half a shekel in weight, and two ornaments for her arms of ten shekels weight of gold;
 DRC And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles: and as many bracelets of ten sicles weight.
 Darby And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten shekels weight of gold,
 ESV When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
 Geneva1599 And when the camels had left drinking, the man tooke a golden abillement of halfe a shekell weight, and two bracelets for her hands, of ten shekels weight of golde:
 GodsWord When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces.
 HNV It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for herhands of ten shekels weight of gold,
 JPS And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
 Jubilee2000 And it came to pass as the camels had finished drinking that the man took a golden pendant of half a shekel weight and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold
 LITV And it happened when the camels had finished drinking, the man took a golden ring, its weighing a half shekel, and two bracelets for her hands, ten of gold their weighing.
 MKJV And it happened, when the camels had finished drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hand, weighing ten shekels of gold.
 RNKJV And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
 RWebster And it came to pass, as the camels had finished drinking , that the man took a golden earring of half a shekel weight , and two bracelets for her wrists of ten shekels weight of gold ; {earring: or, jewel for the forehead}
 Rotherham And it came to pass when the camels had done drinking, that the man took a ring of gold, half a shekel its weight,?and two bracelets for her hands, ten of gold their weight;
 UKJV And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
 WEB It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for herhands of ten shekels weight of gold,
 Webster And it came to pass as the camels had done drinking, that the man took a golden ear-ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
 YLT And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight is a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight is ten bekahs of gold),
 Esperanto Kaj kiam la kameloj cxesis trinki, tiam la viro prenis oran ringon, havantan la pezon de duono de siklo, kaj du braceletojn por sxiaj manoj, havantajn la pezon de dek sikloj da oro.
 LXX(o) ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ç¥í¥é¥ê¥á ¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ï¥é ¥ð¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥í¥ø¥ó¥é¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á ¥á¥í¥á ¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥ç¥í ¥ï¥ë¥ê¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥÷¥å¥ë¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥í ¥ï¥ë¥ê¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505756
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø