¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 23Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶ó°¡ ¹éÀ̽ÊÄ¥ ¼¼¸¦ »ì¾ÒÀ¸´Ï À̰ÍÀÌ °ð »ç¶ó°¡ ´©¸° ÇÞ¼ö¶ó |
KJV |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. |
NIV |
Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶ó´Â ¹é ÀÌ½Ê Ä¥ ³âÀ» »ì°í |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶ó´Â 127³âÀ» »ì°í |
Afr1953 |
En die lewensdae van Sara was honderd sewe en twintig jaar. Dit was die lewensjare van Sara. |
BulVeren |
¬³¬Ñ¬â¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬ã¬ä¬à ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú; ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Sara levede 127 ?r, s? mange var Saras Leve?r. |
GerElb1871 |
Und das Leben Saras war 127 Jahre; das waren die Lebensjahre Saras. |
GerElb1905 |
Und das Leben Saras war hundertsiebenundzwanzig Jahre; das waren die Lebensjahre Saras. |
GerLut1545 |
Sara war hundertsiebenundzwanzig Jahre alt |
GerSch |
Sarah ward hundertsiebenundzwanzig Jahre alt; so lange lebte sie. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ç ¥Ò¥á¥ñ¥ñ¥á ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥ó¥ç? ¥Ò¥á¥ñ¥ñ¥á?. |
ACV |
And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years. These were the years of the life of Sarah. |
AKJV |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. |
ASV |
And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah. |
BBE |
Now the years of Sarah's life were a hundred and twenty-seven. |
DRC |
And Sara lived a hundred and twenty-seven years. |
Darby |
And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: these were the years of the life of Sarah. |
ESV |
Sarah's Death and BurialSarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah. |
Geneva1599 |
When Sarah was an hundreth twentie and seuen yeere olde (so long liued she). |
GodsWord |
Sarah lived to be 127 years old. This was the length of her life. |
HNV |
Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah¡¯s life. |
JPS |
And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years; these were the years of the life of Sarah. |
Jubilee2000 |
And Sarah was one hundred and twenty-seven years old; [these were] the years of the life of Sarah. |
LITV |
And the life of Sarah was a hundred and twenty seven years, the years of the life of Sarah. |
MKJV |
And Sarah was a hundred twenty seven years old, the years of the life of Sarah. |
RNKJV |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. |
RWebster |
And Sarah was an hundred and twenty and seven years old : these were the years of the life of Sarah . |
Rotherham |
And the life of Sarah came to be, a hundred and twenty-seven years,?the years of the life of Sarah. |
UKJV |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. |
WEB |
Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah¡¯s life. |
Webster |
And Sarah was a hundred and twenty-seven years old: [these were] the years of the life of Sarah. |
YLT |
And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years--years of the life of Sarah; |
Esperanto |
Kaj la vivo de Sara estis cent dudek sep jaroj; tiom estis la jaroj de la vivo de Sara. |
LXX(o) |
¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ò¥á¥ñ¥ñ¥á? ¥å¥ó¥ç ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥ð¥ó¥á |