Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 22Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ Çϴÿ¡¼­ºÎÅÍ µÎ ¹øÂ° ¾Æºê¶óÇÔÀ» ºÒ·¯
 KJV And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
 NIV The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ Ãµ»ç°¡ ¶Ç´Ù½Ã Å« ¼Ò¸®·Î ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ Ãµ»ç°¡ ¶Ç ´Ù½Ã Å« ¼Ò¸®·Î ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe roep die Engel van die HERE vir die tweede keer na Abraham van die hemel af
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú ¬á¬ì¬ä ¬¡¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¦¬¯ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Men HERRENs Engel r?bte atter til Abraham fra Himmelen:
 GerElb1871 Und der Engel Jehovas rief Abraham ein zweites Mal vom Himmel zu
 GerElb1905 Und der Engel Jehovas rief Abraham ein zweites Mal vom Himmel zu
 GerLut1545 Und der Engel des HERRN rief Abraham abermal vom Himmel
 GerSch Und der Engel des HERRN rief Abraham zum zweitenmal vom Himmel
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥ø¥í¥ç¥ò¥å ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ï ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô,
 ACV And the agent of LORD called to Abraham a second time out of heaven,
 AKJV And the angel of the LORD called to Abraham out of heaven the second time,
 ASV And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,
 BBE And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,
 DRC And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:
 Darby And the Angel of Jehovah called to Abraham from the heavens a second time,
 ESV And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven
 Geneva1599 And the Angel of the Lord cryed vnto Abraham from heauen the second time,
 GodsWord Then the Messenger of the LORD called to Abraham from heaven a second time
 HNV The angel of the LORD called to Abraham a second time out of the sky,
 JPS And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven,
 Jubilee2000 And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time
 LITV And the Angel of Jehovah called to Abraham out of the heavens a second time.
 MKJV And the Angel of the LORD called to Abraham out of the heavens the second time,
 RNKJV And the angel of ???? called unto Abraham out of heaven the second time,
 RWebster And the angel of the LORD called to Abraham from heaven the second time ,
 Rotherham Then called out the messenger of Yahweh unto Abraham,?a second time out of the heavens;
 UKJV And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
 WEB The angel of Yahweh called to Abraham a second time out of the sky,
 Webster And the angel of the LORD called to Abraham from heaven the second time,
 YLT And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,
 Esperanto Kaj denove angxelo de la Eternulo vokis al Abraham el la cxielo,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø