¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 12Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á¡Á¡ ³²¹æÀ¸·Î ¿Å°Ü°¬´õ¶ó |
KJV |
And Abram journeyed, going on still toward the south. |
NIV |
Then Abram set out and continued toward the Negev. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æºê¶÷Àº ´Ù½Ã ±æÀ» ¶°³ª ³×°Ø ÂÊÀ¸·Î ¿Å°Ü °¬´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æºê¶÷Àº ´Ù½Ã ±æÀ» ¶°³ª Á¡Á¡ ³²ÂÊÀ¸·Î ¿Å°Ü°¬´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het Abram al verder na die Suidland weggetrek. |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ð¬Ô. |
Dan |
Derp? drog Abram fra Plads til Plads og n?ede Sydlandet. |
GerElb1871 |
Und Abram zog fort, immer weiter ziehend, nach dem S?den. (Das hebr?ische Wort bezeichnet die S?dgegend von Pal?stina) |
GerElb1905 |
Und Abram zog fort, immer weiter ziehend, nach dem S?den. (Das hebr?ische Wort bezeichnet die S?dgegend von Pal?stina) |
GerLut1545 |
Danach wich Abram ferner und zog aus gegen den Mittag. |
GerSch |
Darnach brach Abram auf und zog immer weiter nach S?den. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥å¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥ì, ¥ï¥ä¥ï¥é¥ð¥ï¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å¥ò¥ç¥ì¥â¥ñ¥é¥á¥í. |
ACV |
And Abram journeyed, going on still toward the South. |
AKJV |
And Abram journeyed, going on still toward the south. |
ASV |
And Abram journeyed, going on still toward the (1) South. (1) Heb Negeb , the southern tract of Judah) |
BBE |
And he went on, journeying still to the South. |
DRC |
And Abram went forward, going, and proceeding on to the south. |
Darby |
And Abram moved onward, going on still toward the south. |
ESV |
And Abram journeyed on, still going toward the Negeb. |
Geneva1599 |
Againe Abram went forth going and iourneying toward the South. |
GodsWord |
Abram kept moving toward the Negev. |
HNV |
Abram traveled, going on still toward the South. |
JPS |
And Abram journeyed, going on still toward the South. |
Jubilee2000 |
And Abram journeyed, going on still toward the Negev ([south desert]). |
LITV |
And Abram pulled up stakes , going on and pulling up toward the Negeb. |
MKJV |
And Abram journeyed, going on and pulled up stakes toward the south. |
RNKJV |
And Abram journeyed, going on still toward the south. |
RWebster |
And Abram journeyed , going on still toward the south . {going...: Heb. in going and journeying} |
Rotherham |
Thus Abram brake up, again and again, towards the South. |
UKJV |
And Abram journeyed, going on still toward the south. |
WEB |
Abram traveled, going on still toward the South. |
Webster |
And Abram journeyed, going on still towards the south. |
YLT |
And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south. |
Esperanto |
Kaj Abram iris pluen, cxiam pluen al sudo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥å¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥å¥é? ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø |