|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 10Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ³ª¶ó´Â ½Ã³¯ ¶¥ÀÇ ¹Ùº§°ú ¿¡·º°ú ¾Ç°«°ú °¥·¹¿¡¼ ½ÃÀ۵ǾúÀ¸¸ç |
KJV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
NIV |
The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×ÀÇ ³ª¶ó´Â ½Ã³¯ Áö¹æÀÎ ¹Ùº§°ú ¿¡·º°ú ¾Æ±ö°ú °¥³×¿¡¼ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×ÀÇ ³ª¶ó´Â ½Ã³¯Áö¹æÀÎ ¹Ùº§°ú ¿¡·º, ¾Æ±ö°ú °¥³×¿¡¼ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. |
Afr1953 |
En die begin van sy ryk was Babel en Ereg en Akkad en Kalne in die land S¢®near. |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬£¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ß ¬Ú ¬¦¬â¬Ö¬ç, ¬Ú ¬¡¬Ü¬Ñ¬Õ, ¬Ú ¬·¬Ñ¬Ý¬ß¬Ö ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ö¬ß¬Ñ¬Ñ¬â. |
Dan |
Fra f©ªrst af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear; |
GerElb1871 |
Und der Anfang seines Reiches war Babel und Erek und Akkad und Kalne im Lande Sinear. |
GerElb1905 |
Und der Anfang seines Reiches war Babel und Erek und Akkad und Kalne im Lande Sinear. |
GerLut1545 |
Und der Anfang seines Reichs war Babel, Erech, Ackad und Kalne im Lande Sinear. |
GerSch |
Und der Anfang seines K?nigreiches war Babel, Erek, Akkad und Kalne im Lande Sinear. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥Â¥á¥â¥ô¥ë¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥Å¥ñ¥å¥ö, ¥ê¥á¥é ¥Á¥ö¥á¥ä, ¥ê¥á¥é ¥Ö¥á¥ë¥í¥å, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Ò¥å¥í¥í¥á¥á¥ñ. |
ACV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
AKJV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
ASV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
BBE |
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar. |
DRC |
And the beginning of his kingdom was Babylon, and Arach, and Achad, and Chalanne in the land of Sennaar. |
Darby |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
ESV |
The beginning of his kingdom was (ch. 11:9) Babel, Erech, Accad, and Calneh, in (ch. 11:2) the land of Shinar. |
Geneva1599 |
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
GodsWord |
The first [cities] in his kingdom were Babylon, Erech, Accad, and Calneh in Shinar [Babylonia]. |
HNV |
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
JPS |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
Jubilee2000 |
And the beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh in the land of Shinar. |
LITV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
MKJV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
RNKJV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
RWebster |
And the beginning of his kingdom was Babel , and Erech , and Accad , and Calneh , in the land of Shinar . {Babel: Gr. Babylon} |
Rotherham |
So the beginning of his kingdom came to be Babel, and Erech, and Accad and Calneh, in the land of Shinar. |
UKJV |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
WEB |
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
Webster |
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
YLT |
And the first part of his kingdom is Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar; |
Esperanto |
Kaj la komenco de lia regno estis Babel kaj Erehx kaj Akad kaj Kalne en la lando SXinar. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥â¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ñ¥å¥ö ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥ë¥á¥í¥í¥ç ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ò¥å¥í¥í¥á¥á¥ñ |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|