|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 7Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶¥ À§¿¡ ¿òÁ÷ÀÌ´Â »ý¹°ÀÌ ´Ù Á×¾úÀ¸´Ï °ð »õ¿Í °¡Ãà°ú µéÁü½Â°ú ¶¥¿¡ ±â´Â ¸ðµç °Í°ú ¸ðµç »ç¶÷À̶ó |
KJV |
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: |
NIV |
Every living thing that moved on the earth perished--birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»õ³ª ÁýÁü½ÂÀ̳ª µéÁü½ÂÀ̳ª ¶¥ À§¸¦ ±â´ø ¹ú·¹³ª »ç¶÷ µî ¶¥ À§¿¡¼ ¿òÁ÷ÀÌ´ø ¸ðµç »ý¹°ÀÌ ¼ûÁö°í ¸»¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»õ³ª ÁýÁü½ÂÀ̳ª ¶¥¿ì¸¦ ±â´ø ¹ú·¹³ª »ç¶÷ µî ¶¥¿ì¿¡¼ ¿òÁ÷ÀÌ´ø ¸ðµç »ý¹°ÀÌ ¼ûÁö°í ¸»¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En alle vlees wat op die aarde beweeg, het weggesterwe: die vo?ls en die vee en die wilde diere en al die gedierte wat op die aarde wemel, en al die mense. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬å¬Þ¬â¬ñ ? ¬á¬ä¬Ú¬è¬Ú, ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü, ¬Ù¬Ó¬Ö¬â¬à¬Ó¬Ö, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬á¬ì¬Ý¬Ù¬ñ¬ë¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬ì¬Ý¬Ù¬ñ¬ä ¬á¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü. |
Dan |
Da omkom alt K©ªd, som r©ªrte sig p? Jorden, Fugle, Kv©¡g, vildtlevende Dyr og alt Kryb p? Jorden og alle Mennesker; |
GerElb1871 |
Da verschied alles Fleisch, das sich auf der Erde regte, an Gev?gel und an Vieh und an Getier und an allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelte, und alle Menschen; |
GerElb1905 |
Da verschied alles Fleisch, das sich auf der Erde regte, an Gev?gel und an Vieh und an Getier und an allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelte, und alle Menschen; |
GerLut1545 |
Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kreucht, an V?geln, an Vieh, an Tieren und an allem, das sich reget auf Erden, und an allen Menschen. |
GerSch |
Da ging alles Fleisch zugrunde, das auf Erden sich bewegte, V?gel, Vieh und wilde Tiere und alles, was sich auf Erden regte, samt allen Menschen; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å ¥ð¥á¥ò¥á ¥ò¥á¥ñ¥î ¥ê¥é¥í¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ð¥å¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ð¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?. |
ACV |
And all flesh died that moved upon the earth, from birds, to cattle, to beasts, and every creeping thing that creeps upon the earth, and every man. |
AKJV |
And all flesh died that moved on the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps on the earth, and every man: |
ASV |
And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every (1) creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: (1) Or swarming thing that swarmeth ) |
BBE |
And destruction came on every living thing moving on the earth, birds and cattle and beasts and everything which went on the earth, and every man. |
DRC |
And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men. |
Darby |
And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind: |
ESV |
And (ver. 4; ch. 6:13, 17; 2 Pet. 3:6) all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind. |
Geneva1599 |
Then all flesh perished that moued vpon the earth, both foule and cattell and beast, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth, and euery man. |
GodsWord |
Every creature that crawls on the earth died, including birds, domestic and wild animals, and everything that swarms over the earth, along with every human. |
HNV |
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, andevery man. |
JPS |
And all flesh perished that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarmeth upon the earth, and every man; |
Jubilee2000 |
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl and of beasts and of animals and of every creeping thing that creeps upon the earth and every man; |
LITV |
And all flesh that moved on the earth died: the fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarms on the earth, and all mankind. |
MKJV |
And all flesh that moved upon the face of the earth died, of birds, of cattle, of animal, and of every creeping thing that creeps upon the earth; and every man, |
RNKJV |
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man: |
RWebster |
And all flesh died that moved upon the earth , both of fowl , and of cattle , and of beast , and of every creeping thing that creepeth upon the earth , and every man : |
Rotherham |
And all flesh ceased to breathe that moved on the earth, of birds and of tame-beasts and of wild-beasts, and of all the swarming things that swarm on the earth,?land all mankind. |
UKJV |
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps upon the earth, and every man: |
WEB |
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, andevery man. |
Webster |
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man: |
YLT |
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind; |
Esperanto |
Kaj pereis cxiu karno, kiu movigxas sur la tero, la birdoj kaj la brutoj kaj la bestoj, kaj cxiuj rampajxoj, kiuj rampas sur la tero, kaj cxiuj homoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á ¥ò¥á¥ñ¥î ¥ê¥é¥í¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ó¥å¥é¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥è¥ç¥ñ¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥å¥ñ¥ð¥å¥ó¥ï¥í ¥ê¥é¥í¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|