¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 5Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ´ãÀº ¹é»ï½Ê ¼¼¿¡ ÀÚ±âÀÇ ¸ð¾ç °ð ÀÚ±âÀÇ Çü»ó°ú °°Àº ¾ÆµéÀ» ³º¾Æ À̸§À» ¼ÂÀ̶ó ÇÏ¿´°í |
KJV |
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: |
NIV |
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ´ãÀº ¹é »ï½Ê ¼¼¿¡ Àڱ⠸ð½ÀÀ» ´àÀº ¾ÆµéÀ» ³º°í À̸§À» ¼ÂÀ̶ó ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ´ãÀº 130»ì¿¡ Àڱ⠸ð¾çÀ» ´àÀº ¾ÆµéÀ» ³º°í À̸§À» ¼ÂÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Toe Adam honderd en dertig jaar oud was, het hy 'n seun verwek na sy gelykenis, na sy ewebeeld, en hom Set genoem. |
BulVeren |
¬¡¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß ¬á¬à ¬ã¬Ó¬à¬Ö ¬á¬à¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬Ö, ¬á¬à ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù, ¬Ú ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬³¬Ú¬ä. |
Dan |
Da Adam havde levet i 130 ?r, avlede han en S©ªn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set; |
GerElb1871 |
Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth. |
GerElb1905 |
Und Adam lebte hundertdrei©¬ig Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth. |
GerLut1545 |
Und Adam war hundertunddrei©¬ig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ?hnlich war, und hie©¬ ihn Seth; |
GerSch |
Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bilde, und nannte ihn Seth. |
UMGreek |
¥Å¥æ¥ç¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥ä¥á¥ì ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥è |
ACV |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, according to his image, and called his name Seth. |
AKJV |
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: |
ASV |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: |
BBE |
Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth: |
DRC |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth. |
Darby |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his likeness, after his image, and called his name Seth. |
ESV |
When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and (ch. 4:25) named him Seth. |
Geneva1599 |
Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth. |
GodsWord |
When Adam was 130 years old, he became the father [of a son] in his own likeness, in his own image. He named him Seth. |
HNV |
Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. |
JPS |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth. |
Jubilee2000 |
And Adam lived one hundred and thirty years and begat [a son] in his own likeness, after his image, and called his name Seth: |
LITV |
And Adam lived one hundred and thirty years and fathered a son in his own likeness, according to his image, and called his name Seth. |
MKJV |
And Adam lived one hundred and thirty years and fathered a son in his own likeness, after his own image. And he called his name Seth. |
RNKJV |
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: |
RWebster |
And Adam lived an hundred and thirty years , and begat a son in his own likeness , after his image ; and called his name Seth : |
Rotherham |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness after his image,?and called his name Seth: |
UKJV |
And Adam lived an hundred and thirty years, and brings forth a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: |
WEB |
Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. |
Webster |
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth: |
YLT |
And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth a son in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth. |
Esperanto |
Kaj Adam vivis cent tridek jarojn, kaj al li naskigxis filo laux lia bildo kaj simileco, kaj li donis al li la nomon Set. |
LXX(o) |
¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥ä¥á¥ì ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥é¥ä¥å¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ç¥è |