Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 4Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡³ìÀÌ À̶ùÀ» ³º°í À̶ùÀº ¹ÇÈľ߿¤À» ³º°í ¹ÇÈľ߿¤Àº ¹Çµå»ç¿¤À» ³º°í ¹Çµå»ç¿¤Àº ¶ó¸ßÀ» ³º¾Ò´õ¶ó
 KJV And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
 NIV To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡³ì¿¡°Ô¼­ À̶ùÀÌ Å¾°í, À̶ùÀº ¹ÇÈľ߿¤À», ¹ÇÈľ߿¤Àº ¹ÇµÎ»ç¿¤À», ¹ÇµÎ»ç¿¤Àº ¶ó¸ßÀ» ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡³ì¿¡°Ô¼­ À̶ùÀÌ Å¾°í À̶ùÀº ¹ÇÈľ߿¤À», ¹ÇÈľ߿¤Àº ¹ÇµÎ»ç¿¤À», ¹ÇµÎ»ç¿¤Àº ·¹¸ßÀ» ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En vir Henog is Irad gebore; en Irad was die vader van Mehujael; en Mehujael was die vader van Metusael; en Metusael die vader van Lameg.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ ¬¦¬ß¬à¬ç ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ª¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ú ¬ª¬â¬Ñ¬Õ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬®¬Ö¬ç¬å¬ñ¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬®¬Ö¬ç¬å¬ñ¬Ú¬Ý ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬®¬Ö¬ä¬å¬ã¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬®¬Ö¬ä¬å¬ã¬Ñ¬Ú¬Ý ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬­¬Ñ¬Þ¬Ö¬ç.
 Dan Hanok fik en S©ªn Irad; Irad avlede Mehujael; Mehujael avlede Mehujael; og Metusjael avlede Lemek
 GerElb1871 Und dem Hanoch wurde Irad geboren; und Irad zeugte Mehujael, und Mehujael zeugte Methusael, und Methusael zeugte Lamech.
 GerElb1905 Und dem Hanoch wurde Irad geboren; und Irad zeugte Mehujael, und Mehujael zeugte Methusael, und Methusael zeugte Lamech.
 GerLut1545 Hanoch aber zeugete Irad, Irad zeugete Mahujael, Mahujael zeugete Methusael, Methusael zeugete Lamech.
 GerSch Dem Hanoch aber ward Irad geboren, und Irad zeugte Mehujael; Mehujael zeugte Metusael, Metusael zeugte Lamech.
 UMGreek ¥Å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Å¥í¥ø¥ö ¥ï ¥É¥ñ¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥É¥ñ¥á¥ä ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥å¥ö¥ï¥ô¥é¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ì¥å¥ö¥ï¥ô¥é¥á¥ç¥ë ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥å¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ì¥å¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ç¥ë ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ë¥á¥ì¥å¥ö.
 ACV And to Enoch was born Irad, and Irad begot Mehujael, and Mehujael begot Methushael, and Methushael begot Lamech.
 AKJV And to Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
 ASV And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael; and Mehujael begat Methushael; and Methushael begat Lamech.
 BBE And Enoch had a son Irad: and Irad became the father of Mehujael: and Mehujael became the father of Methushael: and Methushael became the father of Lamech.
 DRC And Henoch begot Irad, and Irad begot Maviael, and Maviael begot Mathusael, and Mathusael begot Lamech:
 Darby And to Enoch was born Irad; and Irad begot Mehujael; and Mehujael begot Methushael; and Methushael begot Lemech.
 ESV To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech.
 Geneva1599 And to Henoch was borne Irad, and Irad begate Mehuiael, and Mehuiael begate Methushael, and Methushael begate Lamech.
 GodsWord To Enoch was born Irad. Irad was the father of Mehujael. Mehujael was the father of Methushael. And Methushael was the father of Lamech.
 HNV To Enoch was born Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the fatherof Lamech.
 JPS And unto Enoch was born Irad; and Irad begot Mehujael; and Mehujael (Heb. Mehijael.) begot Methushael; and Methushael begot Lamech.
 Jubilee2000 And unto Enoch was born Irad, and Irad begat Mehujael, and Mehujael begat Methusael, and Methusael begat Lamech.
 LITV And Irad was born to Enoch; and Irad fathered Mehujael And Mehujael fathered Methusael; and Methusael fathered Lamech.
 MKJV And Irad was born to Enoch. And Irad fathered Mehujael. And Mehujael fathered Methusael. And Methusael fathered Lamech.
 RNKJV And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
 RWebster And to Enoch was born Irad : and Irad begat Mehujael : and Mehujael begat Methusael : and Methusael begat Lamech . {Lamech: Heb. Lemech}
 Rotherham And there was born to Enoch Irad, and, Irad, begat Mehujael,?and Mehujael, begat Methusael,?and Methusael, begat Lamech.
 UKJV And unto Enoch was born Irad: and Irad brings forth Mehujael: and Mehujael brings forth Methusael: and Methusael brings forth Lamech.
 WEB To Enoch was born Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the fatherof Lamech.
 Webster And to Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
 YLT And born to Enoch is Irad; and Irad hath begotten Mehujael; and Mehujael hath begotten Methusael; and Methusael hath begotten Lamech.
 Esperanto Kaj al HXanohx naskigxis Irad, kaj al Irad naskigxis Mehxujael, kaj al Mehxujael naskigxis Metusxael, kaj al Metusxael naskigxis Lemehx.
 LXX(o) ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ä¥å ¥ó¥ø ¥å¥í¥ø¥ö ¥ã¥á¥é¥ä¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ã¥á¥é¥ä¥á¥ä ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥é¥ç¥ë ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥á ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ì¥å¥ö


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø