¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 40Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ù° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¼º¸· °ð ȸ¸·À» ¼¼¿ì°í |
KJV |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation. |
NIV |
"Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¼º¸·, °ð ¸¸³²ÀÇ À帷À» ¼¼¿ö¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¡¶³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊ ÇÏ·ç¿¡ ¼º¸· °ð ¸¸³²ÀÇ À帷À» ¼¼¿ö¶ó. |
Afr1953 |
Op die dag van die eerste maand, op die eerste van die maand, moet jy die tabernakel van die tent van samekoms oprig. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö¬ê ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
P? den f©ªrste Dag i den f©ªrste M?ned skal du rejse ?benbaringsteltets Bolig. |
GerElb1871 |
Am Tage des ersten Monats, am Ersten des Monats, sollst du die Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft aufrichten. |
GerElb1905 |
Am Tage des ersten Monats, am Ersten des Monats, sollst du die Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft aufrichten. |
GerLut1545 |
Du sollst die Wohnung der H?tte des Stifts aufrichten am ersten Tage des ersten Monden. |
GerSch |
Du sollst die Wohnung, die Stiftsh?tte, aufrichten am ersten Tage des ersten Monats. |
UMGreek |
¥Ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
On the first day of the first month thou shall raise up the tabernacle of the tent of meeting. |
AKJV |
On the first day of the first month shall you set up the tabernacle of the tent of the congregation. |
ASV |
On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting. |
BBE |
On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting. |
DRC |
The first month, the first day of the month, thou shalt set up the tabernacle of the testimony, |
Darby |
On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting. |
ESV |
On the ([ch. 12:2; 13:4]) first day of the first month you shall (ver. 17; ch. 26:30) erect the tabernacle of the tent of meeting. |
Geneva1599 |
In the first day of the first moneth in the very first of the same moneth shalt thou set vp the Tabernacle, called ye Tabernacle of the Congregation: |
GodsWord |
"Set up the tent (the tent of meeting) on the first day of the first month of the year. |
HNV |
¡°On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting. |
JPS |
'On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting. |
Jubilee2000 |
In the day of the first month, the first of the month shalt thou set up the tabernacle, the tabernacle of the testimony. |
LITV |
On the first day of the month, on the first of the month, you shall raise up the tent of the tabernacle of the congregation. |
MKJV |
You shall set up the tabernacle of the tent of the congregation on the first day of the first month. |
RNKJV |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation. |
RWebster |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation . |
Rotherham |
On the first day of the month, in the first month, shalt thou rear the habitation, of the tent of meeting; |
UKJV |
On the first day of the first month shall you set up the tabernacle of the tent of the congregation. |
WEB |
¡°On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting. |
Webster |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation. |
YLT |
`On the first day of the month, in the first month, thou dost raise up the tabernacle of the tent of meeting, |
Esperanto |
En la unua monato, en la unua tago de la monato starigu la konstruajxon de la tabernaklo de kunveno. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ô¥ì¥ç¥í¥é¥á ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |