Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 13Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¤¸®»ç°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ Ȱ°ú È­»ìµéÀ» °¡Á®¿À¼Ò¼­ ÇÏ´ÂÁö¶ó Ȱ°ú È­»ìµéÀ» ±×¿¡°Ô °¡Á®¿À¸Å
 KJV And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
 NIV Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¤¸®»ç°¡ ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Ȱ°ú È­»ìÀ» °¡Á®¿À½Ê½Ã¿À." ¿ÕÀÌ È°°ú È­»ìÀ» °¡Á®¿ÀÀÚ,
 ºÏÇѼº°æ ¿¤¸®»ç°¡ ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Ȱ°ú È­»ìÀ» °¡Á®¿À½Ê½Ã¿À." ¿ÕÀÌ È°°ú È­»ìÀ» °¡Á®¿ÀÀÚ
 Afr1953 Daarop s? El¢®sa vir hom: Neem 'n boog en pyle. En hy het vir hom 'n boog en pyle geneem.
 BulVeren ¬¡ ¬¦¬Ý¬Ú¬ã¬Ö¬Û ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬£¬Ù¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ý¬ì¬Ü ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬Ú. ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ó¬Ù¬Ö ¬Ý¬ì¬Ü ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬Ú.
 Dan Men Elisa sagde til ham: "bring Bue og Pile!" Og han bragte ham Bue og Pile.
 GerElb1871 Da sprach Elisa zu ihm: Hole Bogen und Pfeile. Und er holte ihm Bogen und Pfeile.
 GerElb1905 Da sprach Elisa zu ihm: Hole Bogen und Pfeile. Und er holte ihm Bogen und Pfeile.
 GerLut1545 Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
 GerSch Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und die Pfeile! Und als er den Bogen und die Pfeile nahm,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Å¥ë¥é¥ò¥ò¥á¥é¥å, ¥Ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥ë¥ç. ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥ë¥ç.
 ACV And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
 AKJV And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
 ASV And Elisha said unto him, Take bow and arrows; and he took unto him bow and arrows.
 BBE Then Elisha said to him, Take bow and arrows: and he took bow and arrows.
 DRC And Eliseus said to him: Bring a bow and arrows. And when he had brought him a bow, and arrows,
 Darby And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took a bow and arrows.
 ESV And Elisha said to him, Take a bow and arrows. So he took a bow and arrows.
 Geneva1599 Then Elisha sayde vnto him, Take a bowe and arrowes. And he tooke vnto him bowe and arrowes.
 GodsWord Elisha told him, "Get a bow and some arrows." So he got a bow and some arrows.
 HNV Elisha said to him, ¡°Take bow and arrows;¡± and he took to him bow and arrows.
 JPS And Elisha said unto him: 'Take bow and arrows'; and he took unto him bow and arrows.
 Jubilee2000 And Elisha said unto him, Take the bow and the arrows. And he took unto him the bow and the arrows.
 LITV And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took bow and arrows to himself.
 MKJV And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took bow and arrows to himself.
 RNKJV And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
 RWebster And Elisha said to him, Take bow and arrows . And he took to him bow and arrows .
 Rotherham And Elisha said unto him, Take bow and arrows. So he took unto him bow and arrows.
 UKJV And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
 WEB Elisha said to him, ¡°Take bow and arrows;¡± and he took to him bow and arrows.
 Webster And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took to him bow and arrows.
 YLT And Elisha saith to him, `Take bow and arrows:' and he taketh unto him bow and arrows.
 Esperanto Kaj Elisxa diris al li:Prenu pafarkon kaj sagojn. Kaj li prenis al si pafarkon kaj sagojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ë¥é¥ò¥á¥é¥å ¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥å¥ë¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505759
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø