¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 8Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ȯ³ÀÇ ¸¹Àº ½Ã·Ã °¡¿îµ¥¼ ±×µéÀÇ ³ÑÄ¡´Â ±â»Ý°ú ±Ø½ÉÇÑ °¡³ÀÌ ±×µéÀÇ Ç³¼ºÇÑ ¿¬º¸¸¦ ³ÑÄ¡µµ·Ï ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. |
NIV |
Out of the most severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº ȯ³À» ¸¸³ª Å« ½Ã·ÃÀ» ´çÇϸ鼵µ ¿ÀÈ÷·Á ±â»Ý¿¡ ³ÑÃÆ°í ±Ø½ÉÇÑ °¡³¿¡ Âɵ鸮¸é¼µµ ¸¹Àº Èñ»ç¸¦ Çß½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀº ȯ³À» ¸¸³ª Å« ½Ã·ÃÀ» ´çÇϸ鼵µ ¿ÀÈ÷·Á ±â»Ý¿¡ ³ÑÃÆ°í ±Ø½ÉÇÑ °¡³¿¡ Âɵ鸮¸é¼µµ ¸¹Àº ±¸Á¦¸¦ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
dat onder baie beproewing deur verdrukking hulle oorvloedige blydskap by hulle diepe armoede oorvloedig was in hulle ryke milddadigheid. |
BulVeren |
¬é¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬â ¬Ú ¬Ó ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò¬ß¬à ¬Ú¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ú¬Ý¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬à¬ä¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ú¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö¬Õ¬â¬à¬ã¬ä. |
Dan |
at under megen Tr©¡ngsels Pr©ªvelse har deres overstr©ªmmende Gl©¡de og deres dybe Fattigdom str©ªmmet over i deres Gavmildheds Rigdom. |
GerElb1871 |
da©¬ bei gro©¬er Drangsalspr?fung die ?berstr?mung ihrer Freude und ihre tiefe Armut ?bergestr?mt ist in den Reichtum ihrer Freigebigkeit. |
GerElb1905 |
da©¬ bei gro©¬er Drangsalspr?fung die ?berstr?mung ihrer Freude und ihre tiefe Armut ?bergestr?mt ist in den Reichtum ihrer Freigebigkeit. |
GerLut1545 |
Denn ihre Freude war da ?berschwenglich, da sie durch viel Tr?bsal arm waren, haben sie doch reichlich gegeben in aller Einf?ltigkeit. |
GerSch |
Denn trotz vieler Tr?bsalsproben hat ihre ?berflie©¬ende Freude und ihre so tiefe Armut den Reichtum ihrer Gebefreudigkeit zutage gef?rdert. |
UMGreek |
¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ò¥å¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ö¥á¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥í¥ø ¥å¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥æ¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥é¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥â¥á¥è¥å¥é¥á ¥ð¥ó¥ø¥ö¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥å¥ä¥å¥é¥î¥á¥í ¥å¥ê ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
ACV |
that in a great trial of affliction the abundance of their joy, even from the depth of their poverty, abounded for the wealth of their generosity, |
AKJV |
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality. |
ASV |
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their (1) liberality. (1) Gr singleness ; See Ro 12:8) |
BBE |
How while they were undergoing every sort of trouble, and were in the greatest need, they took all the greater joy in being able to give freely to the needs of others. |
DRC |
That in much experience of tribulation, they have had abundance of joy; and their very deep poverty hath abounded unto the riches of their simplicity. |
Darby |
that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty has abounded to the riches of their free-hearted liberality. |
ESV |
for in a severe test of affliction, their abundance of joy and ([Mark 12:44]) their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part. |
Geneva1599 |
Because in great triall of affliction their ioy abounded, and their most extreme pouertie abounded vnto their rich liberalitie. |
GodsWord |
While they were being severely tested by suffering, their overflowing joy, along with their extreme poverty, has made them even more generous. |
HNV |
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
how that in a great trial of tribulation the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. |
LITV |
that in much testing of trouble, the overflowing of their joy and the depth of their poverty abounded to the riches of their generosity. |
MKJV |
that in much testing of trouble, the overflowing of their joy, and the depth of their poverty, abounded to the riches of their generosity. |
RNKJV |
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. |
RWebster |
That in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality . {liberality: Gr. simplicity} |
Rotherham |
That, in a great testing of tribulation, the superabounding of their joy and their deep destitution, superabounded unto the riches of their liberality; |
UKJV |
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. |
WEB |
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality. |
Webster |
That in a great trial of affliction, the abundance of their joy, and their deep poverty, abounded to the riches of their liberality. |
YLT |
because in much trial of tribulation the abundance of their joy, and their deep poverty, did abound to the riches of their liberality; |
Esperanto |
nome, en grava provo per suferado, la abundo de ilia gxojo kaj ilia profunda malricxeco abundis al la ricxo de ilia malavareco. |
LXX(o) |
|