¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 5Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸¸ ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ ȯ³ Áß¿¡µµ Áñ°Å¿öÇϳª´Ï À̴ ȯ³Àº Àγ»¸¦, |
KJV |
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; |
NIV |
Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®´Â °íÅëÀ» ´çÇϸ鼵µ ±â»µÇÕ´Ï´Ù. °íÅëÀº Àγ»¸¦ ³º°í |
ºÏÇѼº°æ |
±× »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®´Â °íÅëÀ» ´çÇϸ鼵µ ±â»µÇÕ´Ï´Ù. °íÅëÀº Àγ»¸¦ ³º°í |
Afr1953 |
En nie alleen dit nie, maar ons roem ook in die verdrukkinge, omdat ons weet dat die verdrukking lydsaamheid werk, |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬ß¬à ¬ã¬Ö ¬Ú ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ, ¬é¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò¬ä¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à¬ã¬ä, |
Dan |
ja, ikke det alene, men vi rose os ogs? af Tr©¡ngslerne, idet vi vide, at Tr©¡ngselen virker Udholdenhed, |
GerElb1871 |
Nicht allein aber das, sondern wir r?hmen uns auch der (W. in den) Tr?bsale, (O. Drangsale; Drangsal) da wir wissen, da©¬ die Tr?bsal (O. Drangsale; Drangsal) Ausharren bewirkt, |
GerElb1905 |
Nicht allein aber das, sondern wir r?hmen uns auch der (W. in den) Tr?bsale, (O. Drangsale; Drangsal) da wir wissen, da©¬ die Tr?bsal (O. Drangsale; Drangsal) Ausharren bewirkt, |
GerLut1545 |
Nicht allein aber das, sondern wir r?hmen uns auch der Tr?bsale dieweil wir wissen, da©¬ Tr?bsal Geduld bringet |
GerSch |
Aber nicht nur das, sondern wir r?hmen uns auch in den Tr?bsalen, weil wir wissen, da©¬ die Tr?bsal Standhaftigkeit wirkt; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ô¥ö¥ø¥ì¥å¥è¥á ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é?, ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ï¥í¥ó¥å? ¥ï¥ó¥é ¥è¥ë¥é¥÷¥é? ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç¥í, |
ACV |
And not only so, but we also take pride in our tribulations, knowing that tribulation produces perseverance, |
AKJV |
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation works patience; |
ASV |
And not only so, but (1) we also (2) rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness; (1) Or let us also rejoice 2) Gr glory ; Ro 5:11; Heb 3:6) |
BBE |
And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting; |
DRC |
And not only so; but we glory also in tribulations, knowing that tribulation worketh patience; |
Darby |
And not only that , but we also boast in tribulations, knowing that tribulation works endurance; |
ESV |
More than that, we (See Matt. 5:12) rejoice in our sufferings, knowing that suffering (See Luke 21:19; James 1:3) produces endurance, |
Geneva1599 |
Neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, |
GodsWord |
But that's not all. We also brag when we are suffering. We know that suffering creates endurance, |
HNV |
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And not only [this], but we even glory in the tribulations, knowing that the tribulation works patience; |
LITV |
And not only so, but we glory also in afflictions, knowing that affliction works out patience, |
MKJV |
And not only this , but we glory in afflictions also, knowing that afflictions work out patience, |
RNKJV |
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; |
RWebster |
And not only so , but we glory in tribulations also : knowing that tribulation worketh patience ; |
Rotherham |
And, not only so, but let us boast also in our tribulations; knowing that, our tribulation, worketh out endurance. |
UKJV |
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation works patience; |
WEB |
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance; |
Webster |
And not only [so], but we glory in tribulations also; knowing that tribulation worketh patience; |
YLT |
And not only so , but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance; |
Esperanto |
Kaj krome ni gxoju ankaux pro la afliktoj, sciante, ke aflikto faras paciencon; |
LXX(o) |
|