Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 14Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªº´ ȯÀÚ°¡ Á¤°áÇÏ°Ô µÇ´Â ³¯ÀÇ ±Ô·Ê´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ±× »ç¶÷À» Á¦»çÀå¿¡°Ô·Î µ¥·Á°¥ °ÍÀÌ¿ä
 KJV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
 NIV "These are the regulations for the diseased person at the time of his ceremonial cleansing, when he is brought to the priest:
 °øµ¿¹ø¿ª `¾Ç¼º ÇǺκ´ ȯÀÚ¸¦ Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ³¯ ¿Ã·Á¾ß ÇÒ ¿¹½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¾Ç¼º ÇǺκ´ ȯÀÚ¿´´ø »ç¶÷À» »çÁ¦¿¡°Ô µ¥·Á ¿Í¾ß Çϴµ¥,
 ºÏÇѼº°æ ¡¶¾Ç¼ºÀÇ ÇǺκ´ ȯÀÚ¸¦ Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ³¯ ¿Ã·Á¾ß ÇÒ ·Ê½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¾Ç¼ºÀÇ ÇǺκ´ ȯÀÚ¿´´ø »ç¶÷À» Á¦»çÀå¿¡°Ô µ¥·Á¿Í¾ß Çϴµ¥
 Afr1953 Dit is die wet van die melaatse op die dag van sy reiniging. Hy moet na die priester gebring word,
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ó¬Ñ: ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ;
 Dan Dette er Loven om, hvorledes man skal forholde sig med Renselsen af en spedalsk: Han skal fremstilles for Pr©¡sten,
 GerElb1871 Dies soll das Gesetz des Auss?tzigen sein am Tage seiner Reinigung: Er soll zu dem Priester gebracht werden;
 GerElb1905 Dies soll das Gesetz des Auss?tzigen sein am Tage seiner Reinigung: Er soll zu dem Priester gebracht werden;
 GerLut1545 Das ist das Gesetz ?ber den Auss?tzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen,
 GerSch Er soll zum Priester kommen.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ð¥ñ¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥õ¥å¥ñ¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥á
 ACV This shall be the law of the man with a leprous disease in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest,
 AKJV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest:
 ASV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest:
 BBE This is the law of the leper on the day when he is made clean: he is to be taken to the priest;
 DRC This is the rite of a leper, when he is to be cleansed: he shall be brought to the priest:
 Darby This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest,
 ESV This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. (Matt. 8:2, 4; Mark 1:40, 44; Luke 5:12, 14; 17:14) He shall be brought to the priest,
 Geneva1599 This is the law of the leper in the day of his clensing: that is, he shall be brought vnto the Priest,
 GodsWord "These are the instructions for making a person clean after a skin disease. He must be taken to the priest.
 HNV ¡°This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,
 JPS This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest.
 Jubilee2000 This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest.
 LITV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing, that he shall be brought to the priest.
 MKJV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. He shall be brought to the priest.
 RNKJV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
 RWebster This shall be the law of the leper in the day of his cleansing : He shall be brought to the priest :
 Rotherham This, shall be the law of the leper, in the day when he is declared clean,?he shall be brought in unto the priest;
 UKJV This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
 WEB ¡°This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,
 Webster This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest:
 YLT `This is a law of the leper, in the day of his cleansing, that he hath been brought in unto the priest,
 Esperanto Jen estas la legxo pri la leprulo, en la tago, kiam oni devos purigi lin:oni venigu lin al la pastro;
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ð¥ñ¥ï¥ô ¥ç ¥á¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥ö¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø