¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 15Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í ÀÌ ¿¸Å¸¦ ±×µé¿¡°Ô È®ÁõÇÑ ÈÄ¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô µé·¶´Ù°¡ ¼¹Ù³ª·Î °¡¸®¶ó |
KJV |
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. |
NIV |
So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¸ð±ÝÀ» ¸¶Ä¡°í ±× µ·À» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµé¿¡°Ô È®½ÇÈ÷ ÀüÇØ ÁØ ´ÙÀ½¿¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µé·¶´Ù°¡ ½ºÆäÀÎÀ¸·Î °¡·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ¸ð±ÝÀ» ¸¶Ä¡°í ±× µ·À» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµé¿¡°Ô Á¤È®È÷ ÀüÇØ ÁØ ´ÙÀ½¿¡ ¿©·¯ºÐ²² µé·È´Ù°¡ ¿¡½ºÆÄ³ª·Î °¡·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
As ek dit volbring het en vir hulle hierdie vrug veilig oorgebring het, sal ek by julle langs na Spanje afreis. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ö¬é¬Ñ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬á¬Ý¬à¬Õ, ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Ù¬Ñ ¬ª¬ã¬á¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ. |
Dan |
N?r jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne Frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til Spanien. |
GerElb1871 |
Wenn ich dies nun vollbracht und diese Frucht ihnen versiegelt habe, so will ich ?ber (Eig. durch) euch nach Spanien abreisen. |
GerElb1905 |
Wenn ich dies nun vollbracht und diese Frucht ihnen versiegelt habe, so will ich ?ber (Eig. durch) euch nach Spanien abreisen. |
GerLut1545 |
Wenn ich nun solches ausgerichtet und ihnen diese Frucht versiegelt habe, will ich durch euch nach Spanien ziehen. |
GerSch |
Wenn ich nun das ausgerichtet und ihnen diese Frucht gesichert habe, will ich bei euch durchreisen nach Spanien. |
UMGreek |
¥Á¥õ¥ï¥ô ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥õ¥ñ¥á¥ã¥é¥ò¥ø ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥ø ¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥ä¥é ¥ô¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥É¥ò¥ð¥á¥í¥é¥á¥í. |
ACV |
Having therefore completed this, and having sealed this fruit for them, I will depart by you to Spain. |
AKJV |
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. |
ASV |
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by you unto Spain. |
BBE |
So when I have done this, and have given them this fruit of love, I will go on by you into Spain. |
DRC |
When therefore I shall have accomplished this, and consigned to them this fruit, I will come by you into Spain. |
Darby |
Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain. |
ESV |
When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected, (Greek sealed to them this fruit) I will leave (ver. 24) for Spain by way of you. |
Geneva1599 |
When I haue therefore performed this, and haue sealed them this fruite, I will passe by you into Spaine. |
GodsWord |
When the collection is completed and I have officially turned the money over to the Christians in Jerusalem, I will visit you on my way to Spain. |
HNV |
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
So that, when I have concluded this and have delivered unto them this fruit, I will come by you unto Spain. |
LITV |
Then completing and having sealed this fruit to them, I will go through you into Spain. |
MKJV |
Therefore when I have completed this, and have sealed this fruit to them, I will come by you into Spain. |
RNKJV |
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. |
RWebster |
When therefore I have performed this , and have sealed to them this fruit , I will go by you into Spain . |
Rotherham |
This, then, having completed, and sealed unto them this fruit, I will come back by you unto Spain:? |
UKJV |
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. |
WEB |
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain. |
Webster |
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will go by you into Spain. |
YLT |
This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain; |
Esperanto |
Tial, plenuminte cxi tion, kaj sigelinte por ili cxi tiun frukton, mi ekiros Hispanujon, kaj vizitos vin survoje. |
LXX(o) |
|