¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 28Àå 58Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏÇÑ ÀÌ À²¹ýÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ÁöÄÑ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¶ó ÇÏ´Â ¿µÈ·Ó°í µÎ·Á¿î À̸§À» °æ¿ÜÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé |
KJV |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; |
NIV |
If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name--the LORD your God-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÇ Á¸¾öÇÑ À̸§ ¾ßÈѸ¦ µÎ·Á¿öÇÒ ÁÙ ¸ð¸£°í ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ¹ýÀÇ ÇÑ Á¶¸ñ ÇÑ Á¶¸ñÀ» ¼º½É²¯ ÁöŰÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÇ Á¸¾öÇÑ À̸§ ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÒ ÁÙ ¸ð¸£°í ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Â ¹ýÀÇ ÇÑ Á¶¸ñ ÇÑ Á¶¸ñÀ» ¼º½É²¯ ÁöŰÁö ¾Ê´Â´Ù¸é |
Afr1953 |
As jy nie sorgvuldig al die woorde van hierdie wet hou wat in hierdie boek geskryf is, om hierdie heerlike en gedugte Naam, die HERE jou God, te vrees nie, |
BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ê ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú¬ê ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬à ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ê¬ß¬à ¬ª¬Þ¬Ö, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô, |
Dan |
Hvis du ikke omhyggeligt handler efter alle denne Lovs Ord, som st?r skrevet i denne Bog, og frygter dette herlige og forf©¡rdelige Navn, HERREN din Gud, |
GerElb1871 |
Wenn du nicht darauf achtest, alle Worte dieses Gesetzes zu tun, die in diesem Buche geschrieben sind, da©¬ du diesen herrlichen und furchtbaren Namen, Jehova, deinen Gott, f?rchtest, |
GerElb1905 |
Wenn du nicht darauf achtest, alle Worte dieses Gesetzes zu tun, die in diesem Buche geschrieben sind, da©¬ du diesen herrlichen und furchtbaren Namen, Jehova, deinen Gott, f?rchtest, |
GerLut1545 |
Wo du nicht wirst halten, da©¬ du tust alle Worte dieses Gesetzes, die in diesem Buch geschrieben sind, da©¬ du f?rchtest diesen herrlichen und schrecklichen Namen, den HERRN, deinen Gott, |
GerSch |
Wenn du nicht darauf achten wirst, zu tun alle Worte dieses Gesetzes, die in diesem Buch geschrieben sind, und zu f?rchten diesen herrlichen und schrecklichen Namen, den HERRN, deinen Gott; |
UMGreek |
¥Å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥ç? ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ç? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô? ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥õ¥ï¥â¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥í¥ä¥ï¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥â¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á, ¥Ê¥Ô¥Ñ¥É¥Ï¥Í ¥Ó¥Ï¥Í ¥È¥Å¥Ï¥Í ¥Ò¥Ï¥Ô, |
ACV |
If thou will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou may fear this glorious and fearful name, LORD thy GOD, |
AKJV |
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; |
ASV |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD; |
BBE |
If you will not take care to do all the words of this law, recorded in this book, honouring that name of glory and of fear, THE LORD YOUR GOD; |
DRC |
If thou wilt not keep, and fulfil all the words of this law, that are written in this volume, and fear his glorious and terrible name: that is, The Lord thy God: |
Darby |
If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD; |
ESV |
If you are not careful to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, (Ex. 6:3) the Lord your God, |
Geneva1599 |
If thou wilt not keepe and doe all the wordes of the Lawe (that are written in this booke) and feare this glorious and feareful name The Lord Thy God, |
GodsWord |
You might not faithfully obey every word of the teachings that are written in this book. You might not fear this glorious and awe-inspiring name: the LORD your God. |
HNV |
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearfulname, THE LORD YOUR GOD; |
JPS |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and awful Name, the LORD thy God; |
Jubilee2000 |
if thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book that thou may fear this glorious and fearful name; I AM thy God. |
LITV |
If you will not take heed to do all the words of this law written in this book, to fear this glorious and fearful Name, Jehovah your God, |
MKJV |
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD YOUR GOD, |
RNKJV |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, ???? THY Elohim; |
RWebster |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book , that thou mayest fear this glorious and fearful name , THE LORD THY GOD ; |
Rotherham |
If thou wilt not take heed to do all the words of this law, which are written in this scroll,?to revere this glorious and reverend name, Yahweh thy God, |
UKJV |
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, THE LORD Your GOD; |
WEB |
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearfulname, YAHWEH YOUR GOD; |
Webster |
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; |
YLT |
`If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name--Jehovah thy God-- |
Esperanto |
Se vi ne penos plenumi cxiujn vortojn de cxi tiu instruo, skribitajn en cxi tiu libro, timante cxi tiun gloran kaj timindan nomon:LA ETERNULON, VIAN DION: |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ì¥ç ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ç¥ó¥å ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø ¥õ¥ï¥â¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï ¥å¥í¥ó¥é¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô |