¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
È«ÇØ °¡¸¦ ¶°³ª ½Å ±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í |
KJV |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
NIV |
They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin. |
°øµ¿¹ø¿ª |
È«ÇØ¹Ù´Ù¸¦ ¶°³ª ½Å ±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
È«ÇØ¹Ù´Ù¸¦ ¶°³ª ½Å±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het van die Skelfsee af opgebreek en laer opgeslaan in die woestyn Sin. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¹¬Ö¬â¬Ó¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Þ¬à¬â¬Ö ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬ß. |
Dan |
S? br©ªd de op fra det r©ªde Hav og slog Lejr i Sins ¨ªrken. |
GerElb1871 |
Und sie brachen auf vom Schilfmeer und lagerten sich in der W?ste Sin. |
GerElb1905 |
Und sie brachen auf vom Schilfmeer und lagerten sich in der W?ste Sin. |
GerLut1545 |
Von dem Schilfmeer zogen sie aus und lagerten sich in der W?ste Sin. |
GerSch |
Vom Schilfmeer brachen sie auf und lagerten sich in der W?ste Sin. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥Å¥ñ¥ô¥è¥ñ¥á? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç?, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥Ò¥é¥í. |
ACV |
And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
AKJV |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
ASV |
And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
BBE |
Then from the Red Sea they went on and put up their tents in the waste land of Sin. |
DRC |
They camped in the desert of Sin. |
Darby |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
ESV |
And they set out from the Red Sea and camped in (Ex. 16:1) the wilderness of Sin. |
Geneva1599 |
And they remoued from the red Sea, and lay in the wildernesse of Sin. |
GodsWord |
They moved from the Red Sea and set up camp in the Desert of Sin. |
HNV |
They traveled from the Sea of Suf, and encamped in the wilderness of Sin. |
JPS |
And they journeyed from the Red Sea, and pitched in the wilderness of Sin. |
Jubilee2000 |
And they removed from the Red sea and encamped in the wilderness of Sin. |
LITV |
And they pulled up from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin. |
MKJV |
And they pulled up from the Red Sea and pitched in the wilderness of Sin. |
RNKJV |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
RWebster |
And they departed from the Red sea , and encamped in the wilderness of Sin . |
Rotherham |
And they brake up from the Red Sea,?and encamped in the desert of Sin. |
UKJV |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
WEB |
They traveled from the Red Sea (or, Sea of Reeds) , and encamped in the wilderness of Sin. |
Webster |
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
YLT |
And they journey from the Red Sea, and encamp in the wilderness of Sin; |
Esperanto |
Kaj ili foriris de la Rugxa Maro kaj haltis tendare en la dezerto Sin. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥å¥ñ¥ô¥è¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥ò¥é¥í |