Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  민수기 33장 12절
 개역개정 신 광야를 떠나
 KJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 NIV They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
 공동번역 신 광야를 떠나 돕카에 진을 쳤다.
 북한성경 신광야를 떠나 돕가에 진을 쳤다.
 Afr1953 En hulle het uit die woestyn Sin opgebreek en laer opgeslaan in Dofka.
 BulVeren И отпътуваха от пустинята Син и разположиха стан в Дофка.
 Dan S? brød de op fra Sins Ørken og slog Lejr i Dofka.
 GerElb1871 Und sie brachen auf aus der W?ste Sin und lagerten sich in Dophka.
 GerElb1905 Und sie brachen auf aus der W?ste Sin und lagerten sich in Dophka.
 GerLut1545 Von der W?ste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Daphka.
 GerSch Von der W?ste Sin brachen sie auf und lagerten sich in Dophka.
 UMGreek Και σηκωθεντε? απο τη? ερημου Σιν, εστρατοπεδευσαν εν Δοφκα.
 ACV And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 AKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 ASV And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 BBE And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah.
 DRC And they removed from thence, and came to Daphca.
 Darby And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 ESV And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
 Geneva1599 And they tooke their iourney out of the wildernesse of Sin, and set vp their tentes in Dophkah.
 GodsWord They moved from the Desert of Sin and set up camp at Dophkah.
 HNV They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 JPS And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
 Jubilee2000 And they took their journey out of the wilderness of Sin and encamped in Dophkah.
 LITV And they pulled up from the wilderness of Sin and camped in Dophkah.
 MKJV And they pulled up from of the wilderness of Sin and pitched in Dophkah.
 RNKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 RWebster And they took their journey out of the wilderness of Sin , and encamped in Dophkah .
 Rotherham And they brake up from the desert of Sin,?and encamped in Dophkah.
 UKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 WEB They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 Webster And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 YLT and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
 Esperanto Kaj ili foriris el la dezerto Sin kaj haltis tendare en Dofka.
 LXX(o) και απηραν εκ τη? ερημου σιν και παρενεβαλον ει? ραφακα


    





  인기검색어
kcm  2506190
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진