Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 69Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ¹°µéÀÌ ³» ¿µÈ¥¿¡±îÁö Èê·¯ µé¾î¿Ô³ªÀÌ´Ù
 KJV Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
 NIV Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸¦ ±¸ÇϼҼ­. ÇÏ´À´Ô, ¸ñ¿¡±îÁö ¹°ÀÌ ¿Ã¶ó ¿Ô»ç¿É´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ (ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó <¹éÇÕ>°¡¶ô¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸£´Â ´ÙÀ­ÀÇ ³ë·¡) ³ª¸¦ ±¸ÇϼҼ­. ÇÏ´À´Ô. ¸ñ¿¡±îÁö ¹°ÀÌ ¿Ã¶ó ¿Ô»ç¿É´Ï´Ù
 Afr1953 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Lelies." 'n Psalm van Dawid.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 68) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬±¬à ¬Þ¬å¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬¬â¬Ö¬Þ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬³¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ö, ¬¢¬à¬Ø¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú!
 Dan (Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David.) Frels mig Gud, thi Vandene n?r mig til Sj©¡len,
 GerElb1871 (Dem Vors?nger, nach Schoschannim. (O. nach: Lilien) Von David.) Rette mich, o Gott! denn die Wasser sind bis an die Seele gekommen.
 GerElb1905 Dem Vors?nger, nach Schoschannim. (O. nach: Lilien) Von David. Rette mich, o Gott! Denn die Wasser sind bis an die Seele gekommen.
 GerLut1545 Ein Psalm Davids von den Rosen, vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Nach der Singweise ?Lilien?. Von David. O Gott, hilf mir; denn das Wasser geht mir bis an die Seele!
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥ô¥ð¥ï ¥Ò¥ï¥ò¥á¥í¥é¥ì. ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. ¥Ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å, ¥È¥å¥å, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥å¥ø? ¥÷¥ô¥ö¥ç? ¥ì¥ï¥ô.
 ACV Save me, O God, for the waters have come in to my soul.
 AKJV Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
 ASV For the Chief Musician; set to (1) Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul. (1) That is Lilies )
 BBE Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.
 DRC Unto the end, for them that shall be changed; for David. SAVE me, O God: for the waters are come in even unto my soul.
 Darby To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
 ESV To the choirmaster: according to Lilies. Of David.Save me, O God!For (ver. 14, 15; See Ps. 32:6; 130:1; Job 22:11) the waters have come up to my neck. (Or waters threaten my life)
 Geneva1599 To him that excelleth upon Shoshannim. A Psalme of David. Save mee, O God: for the waters are entred euen to my soule.
 GodsWord Save me, O God! The water is already up to my neck!
 HNV Save me, God,for the waters have come up to my neck!
 JPS For the Leader; upon Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in even unto the soul.
 Jubilee2000 Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
 LITV To the chief musician. Concerning the Lilies. Of David. Save me, O God, for the waters have come in to my soul.
 MKJV To the Chief Musician. Concerning the Lilies. A Psalm of David. Save me, O God! for the waters have come in on my soul.
 RNKJV Save me, O Elohim; for the waters are come in unto my soul.
 RWebster To the chief Musician upon Shoshannim , A Psalm of David . Save me, O God ; for the waters are come in to my soul .
 Rotherham To the Chief Musician. On "The Lilies." David¡¯s. Save me, O God, For waters have entered as far as the life;
 UKJV Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
 WEB Save me, God,for the waters have come up to my neck!
 Webster To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in to [my] soul.
 YLT To the Overseer. --`On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
 Esperanto Al la hxorestro. Por sxosxanoj. De David. Savu min, ho Dio; CXar la akvoj venis gxis mia animo.
 LXX(o) (68:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä(68:2) ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥ï¥ò¥á¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥å¥ø? ¥÷¥ô¥ö¥ç? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø