Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 11Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½ÃÈ¥ÀÌ À̽º¶ó¿¤À» ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ±×ÀÇ Áö¿ªÀ¸·Î Áö³ªÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ¸ð¾Æ ¾ßÇϽº¿¡ Áø Ä¡°í À̽º¶ó¿¤À» Ä¡¹Ç·Î
 KJV But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 NIV Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his men and encamped at Jahaz and fought with Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·±µ¥ ½ÃÈ¥Àº À̽º¶ó¿¤ÀÌ Àڱ⠿µÅ並 Áö³ª°¡´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇϱâ´ÂÄ¿³ç ±º´ë¸¦ Ãѵ¿¿øÇØ °¡Áö°í ³ª¿Í¼­ ¾ßÇϽº¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í À̽º¶ó¿¤°ú ½Î¿ü´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·±µ¥ ½ÃÈ¥Àº À̽º¶ó¿¤ÀÌ Àڱ⠷ÉÅ並 Áö³ª°¡´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇϱâ´ÂÄ¿³ç ±º´ë¸¦ Ãѵ¿¿øÇØ °¡Áö°í ³ª¿Í¼­ ¾ßÇϽº¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í À̽º¶ó¿¤°ú ½Î¿ü´Ù.
 Afr1953 Maar Sihon het Israel nie vertrou om deur sy gebied te trek nie, en Sihon het al sy manskappe versamel, en hulle het laer opgeslaan in Jahas en teen Israel geveg.
 BulVeren ¬¯¬à ¬³¬Ú¬à¬ß ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬å¬ã¬ß¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬³¬Ú¬à¬ß ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬Á¬ã¬Ñ, ¬Ú ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan Men Sihon n©¡gtede Israelitterne Tilladelse til at drage gennem hans Land; og Sihon samlede hele sin H©¡r, og de slog Lejr i Jaza og angreb Israel.
 GerElb1871 Aber Sihon traute Israel nicht, es durch sein Gebiet ziehen zu lassen; und Sihon versammelte all sein Volk, und sie lagerten sich zu Jahza; und er stritt wider Israel.
 GerElb1905 Aber Sihon traute Israel nicht, es durch sein Gebiet ziehen zu lassen; und Sihon versammelte all sein Volk, und sie lagerten sich zu Jahza; und er stritt wider Israel.
 GerLut1545
 GerSch Aber Sihon getraute sich nicht, Israel durch sein Gebiet ziehen zu lassen, sondern versammelte all sein Volk und lagerte sich zu Jahza und stritt mit Israel.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥ï ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥í¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥è¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥í¥á ¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥è¥å¥í ¥å¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥É¥á¥á¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV But Sihon did not trust Israel to pass through his border, but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
 AKJV But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 ASV But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
 BBE But Sihon would not give way and let Israel go through his land; and Sihon got together all his people, and put his army in position in Jahaz, and made war on Israel.
 DRC But he also despising the words of Israel, suffered him not to pass through his borders: but gathering an infinite multitude, went out against him to Jasa, and made strong opposition.
 Darby But Sihon trusted not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gathered all his people, and they encamped in Jahzah; and he fought with Israel.
 ESV but Sihon did not trust Israel to pass through his territory, so Sihon gathered all his people together and encamped at Jahaz and fought with Israel.
 Geneva1599 But Sihon consented not to Israel, that he shoulde goe through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Iahaz, and fought with Israel.
 GodsWord But Sihon did not trust the Israelites enough to let them go through his territory. Sihon assembled all his troops. He camped at Jahaz and attacked Israel.
 HNV But Sihon didn¡¯t trust Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, andfought against Israel.
 JPS But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 Jubilee2000 But Sihon did not trust Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together and pitched camp in Jahaz and fought against Israel.
 LITV And Sihon did not trust Israel to pass on through his border. And Sihon gathered all his people and they camped in Jahaz, and fought with Israel.
 MKJV But Sihon did not trust Israel to pass through his border. But Sihon gathered all his people together and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 RNKJV But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 RWebster But Sihon trusted not Israel to pass through his land : but Sihon gathered all his people together , and encamped in Jahaz , and fought against Israel .
 Rotherham But Sihon trusted not Israel, to pass through his boundary, so Sihon gathered together all his people, and encamped in Jahaz,?and fought against Israel.
 UKJV But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
 WEB But Sihon didn¡¯t trust Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, andfought against Israel.
 Webster But Sihon trusted not Israel to pass through his border: but Sihon collected all his people, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
 YLT and Sihon hath not trusted Israel to pass over through his border, and Sihon gathereth all his people, and they encamp in Jahaz, and fight with Israel;
 Esperanto sed Sihxon ne volis, ke Izrael trairu liajn limojn; kaj Sihxon kolektis sian tutan popolon, kaj ili starigxis tendare en Jahac kaj batalis kontraux Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥ç¥ø¥í ¥ä¥é¥å¥ë¥è¥å¥é¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ò¥ç¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥å¥é? ¥é¥á¥ò¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø