|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 4Àå 46Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä´Ü µ¿ÂÊ ºªºê¿Ã ¸ÂÀºÆí °ñÂ¥±â¿¡¼ ±×¸®ÇÏ¿´´õ¶ó ÀÌ ¶¥Àº Ç콺º»¿¡ »ç´Â ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´´õ´Ï ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿Â ÈÄ¿¡ ±×¸¦ Ãļ ¸êÇϰí |
KJV |
On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt: |
NIV |
and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°÷Àº ¿ä¸£´Ü° °Ç³ÊÆí, ºªºê¿Ã ¸ÂÀºÆí °ñÂ¥±â Ç콺º»¿¡ »ì´ø ¾Æ¸ð¸® ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ¶¥À̾ú´Ù. ±×´Â ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ, ¿¡ÁýÆ® ¶¥¿¡¼ ³ª¿À´ø ¶§ Ãĺμø ¿ÕÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°÷Àº ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí ºªºê¿Ã ¸ÂÀºÆí °ñÂ¥±â Ç콺º»¿¡ »ì´ø ¾Æ¸ð¸®¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ¶¥À̾ú´Ù. ±×´Â ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾Ö±Þ¶¥¿¡¼ ³ª¿À´ø ¶§ÃĺνŠ¿ÕÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
oos van die Jordaan, in die dal teenoor Bet-Peor, in die land van Sihon, die koning van die Amoriete, wat in Hesbon gewoon het, wat deur Moses en die kinders van Israel verslaan is by hulle uittog uit Egipte; |
BulVeren |
¬à¬ä¬ã¬Ñ¬Þ ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß, ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬£¬Ö¬ä-¬¶¬Ö¬Ô¬à¬â, ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬á¬à¬Ò¬Ö¬Õ¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä. |
Dan |
hinsides Jordan i Dalen lige for Bet Peor i det Land, der havde tilh©ªrt Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon, og som Moses og Israelitterne havde sl?et, da de drog bort fra ¨¡gypten. |
GerElb1871 |
diesseit des Jordan, im Tale, Beth-Peor gegen?ber, im Lande Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, den Mose und die Kinder Israel geschlagen haben, als sie aus ?gypten zogen. |
GerElb1905 |
diesseit des Jordan, im Tale, Beth-Peor gegen?ber, im Lande Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, den Mose und die Kinder Israel geschlagen haben, als sie aus ?gypten zogen. |
GerLut1545 |
jenseit des Jordans im Tal gegen dem Hause Peor, im Lande Sihons, des K?nigs der Amoriter, den zu Hesbon sa©¬, den Mose und die Kinder Israel schlugen, da sie aus ?gypten gezogen waren, |
GerSch |
diesseits des Jordan, im Tal, Beth-Peor gegen?ber, im Lande Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, den Mose und die Kinder Israel schlugen, als sie aus ?gypten zogen, und dessen Land sie einnahmen, |
UMGreek |
¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥é¥è?¥õ¥å¥ã¥ø¥ñ, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥î ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô |
ACV |
beyond the Jordan, in the valley opposite Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel smote when they came forth out of Egypt. |
AKJV |
On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelled at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt: |
ASV |
beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt. |
BBE |
On the far side of Jordan, in the valley facing Beth-peor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon, whom Moses and the children of Israel overcame after they had come out of Egypt: |
DRC |
Beyond the Jordan in the valley over against the temple of Phogor, in the land of Sehon king of the Amorrhites, that dwelt in Hesebon, whom Moses slew. And the children of Israel coming out of Egypt, |
Darby |
on this side the Jordan, in the valley opposite to Beth-Peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote when they came out of Egypt; |
ESV |
beyond the Jordan (ch. 3:29) in the valley opposite Beth-peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon, (ch. 1:4; Num. 21:24) whom Moses and the people of Israel defeated when they came out of Egypt. |
Geneva1599 |
On this side Iorden, in the valley ouer against Beth-peor, in the land of Sihon King of the Amorites, which dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come out of Egypt: |
GodsWord |
He gave these to the people when they were east of the Jordan River in the valley near Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon. Moses and Israel defeated him after they left Egypt. |
HNV |
beyond the Jordan, in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whomMoses and the children of Israel struck, when they came forth out of Egypt. |
JPS |
beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt; |
Jubilee2000 |
on this side of the Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel smote after they were come forth out of Egypt; |
LITV |
beyond the Jordan in the valley opposite Bethpeor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel struck when they came out of Egypt. |
MKJV |
beyond Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel killed, after they had come forth out of Egypt. |
RNKJV |
On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt: |
RWebster |
On the east side of Jordan , in the valley opposite Bethpeor , in the land of Sihon king of the Amorites , who dwelt at Heshbon , whom Moses and the children of Israel smote , after they had come forth from Egypt : |
Rotherham |
over the Jordan in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon,?whom Moses and the sons of Israel smote, when they came forth out of Egypt: |
UKJV |
On this side Jordan, in the valley opposite to Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel stroke, after they were come forth out of Egypt: |
WEB |
beyond the Jordan, in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whomMoses and the children of Israel struck, when they came forth out of Egypt. |
Webster |
On the east side of Jordan, in the valley over against Beth-Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they had come forth from Egypt: |
YLT |
beyond the Jordan, in the valley over-against Beth-Peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel have smitten, in their coming out of Egypt, |
Esperanto |
transe de Jordan, en la valo kontraux Bet-Peor, en la lando de Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu logxis en HXesxbon kaj kiun venkobatis Moseo kaj la Izraelidoj post sia eliro el Egiptujo; |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô ¥å¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥é ¥å¥ã¥ã¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥õ¥ï¥ã¥ø¥ñ ¥å¥í ¥ã¥ç ¥ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥ï? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ï¥ô? ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|