Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 12Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ä®·Î Â °°ÀÌ ÇԺηΠ¸»ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ°Å´Ï¿Í ÁöÇý·Î¿î ÀÚÀÇ Çô´Â ¾ç¾à°ú °°À¸´Ï¶ó
 KJV There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
 NIV Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇԺηΠ¹ñ´Â ¸»Àº ºñ¼ö°¡ µÇÁö¸¸ ½½±â·Î¿î »ç¶÷ÀÇ Çô´Â ³²ÀÇ ¾ÆÇÄÀ» ³´°Ô ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇԺηΠ¹ñ´Â ¸»Àº ºñ¼ö°¡ µÇÁö¸¸ ½½±â·Î¿î »ç¶÷ÀÇ Çô´Â ³²ÀÇ ¾ÆÇÄÀ» ³´°Ô ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Daar is een wat onverskillig woorde uitspreek soos swaardsteke, maar die tong van die wyse is genesing.
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬é¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ö¬à¬Ò¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ö ¬á¬â¬à¬ß¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬é, ¬Ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ö ¬Ú¬Ù¬è¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Mangens Snak er som Sv©¡rdhug, de vises Tunge l©¡ger.
 GerElb1871 Da ist einer, der unbesonnene Worte redet gleich Schwertstichen; aber die Zunge der Weisen ist Heilung. (O. Gesundheit, od. Lindigkeit)
 GerElb1905 Da ist einer, der unbesonnene Worte redet gleich Schwertstichen; aber die Zunge der Weisen ist Heilung. (O. Gesundheit, od. Lindigkeit)
 GerLut1545 Wer unvorsichtig herausf?hrt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
 GerSch Wer unbedacht schwatzt, der verletzt wie ein durchbohrendes Schwert; die Zunge der Weisen aber ist heilsam.
 UMGreek ¥Ï ¥õ¥ë¥ô¥á¥ñ¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ø? ¥ó¥ñ¥á¥ô¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á? ¥ç ¥ä¥å ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ï¥õ¥ø¥í, ¥é¥á¥ò¥é?.
 ACV There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
 AKJV There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
 ASV There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
 BBE There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
 DRC There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
 Darby There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
 ESV (See Ps. 57:4) There is one whose rash words are like sword thrusts,but the tongue of the wise brings (See ch. 4:22) healing.
 Geneva1599 There is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: but the tongue of wise men is health.
 GodsWord Careless words stab like a sword, but the words of wise people bring healing.
 HNV There is one who speaks rashly like the piercing of a sword,but the tongue of the wise heals.
 JPS There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
 Jubilee2000 There are [those] that speak like the piercings of a sword, but the tongue of the wise [is] medicine.
 LITV There is a rash speaking like thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
 MKJV There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
 RNKJV There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
 RWebster There is that speaketh like the piercings of a sword : but the tongue of the wise is health .
 Rotherham There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
 UKJV There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
 WEB There is one who speaks rashly like the piercing of a sword,but the tongue of the wise heals.
 Webster There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
 YLT A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
 Esperanto Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de sagxuloj sanigas.
 LXX(o) ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥é¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ê¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥é ¥ä¥å ¥ò¥ï¥õ¥ø¥í ¥é¥ø¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø