Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 32장 9절
 개역개정 여호와의 분깃은 자기 백성이라 야곱은 그가 택하신 기업이로다
 KJV For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
 NIV For the LORD'S portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
 공동번역 야곱이 야훼의 몫이 되고 이스라엘이 그가 차지한 유산이 되었다.
 북한성경 야곱이 여호와의 몫이 되고 이스라엘이 그가 차지한 유산이 되었다.
 Afr1953 Want die HERE se deel is sy volk, Jakob is sy afgemete erfdeel.
 BulVeren Защото делът на ГОСПОДА е Неговият народ, Яков е мярката на Неговото наследство.
 Dan men HERRENs Del blev Jakob, Israel hans tilm?lte Lod.
 GerElb1871 Denn Jehovas Teil ist sein Volk, Jakob die Schnur seines Erbteils.
 GerElb1905 Denn Jehovas Teil ist sein Volk, Jakob die Schnur seines Erbteils.
 GerLut1545 Denn des HERRN Teil ist sein Volk; Jakob ist die Schnur seines Erbes.
 GerSch Denn des HERRN Teil ist sein Volk. Jakob ist das Los seines Erbteils.
 UMGreek Διοτι η μερι? του Κυριου ειναι ο λαο? αυτου, ο Ιακωβ ειναι το μερο? τη? κληρονομια? αυτου.
 ACV For LORD's portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance.
 AKJV For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
 ASV For Jehovah's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
 BBE For the Lord's wealth is his people; Jacob is the land of his heritage.
 DRC But the Lord's portion is his people: Jacob the lot of his inheritance.
 Darby For Jehovah's portion is his people; Jacob the lot of his inheritance.
 ESV But the Lord's portion is his people,Jacob his allotted heritage.
 Geneva1599 For the Lordes portion is his people: Iaakob is the lot of his inheritance.
 GodsWord But the LORD's people were his property. Jacob was his own possession.
 HNV For the LORD’s portion is his people.Jacob is the lot of his inheritance.
 JPS For the portion of the LORD is His people, Jacob the lot of His inheritance.
 Jubilee2000 For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the measuring line of his inheritance.
 LITV For Jehovah's portion is His people; Jacob is the lot of His inheritance.
 MKJV For the LORD's portion is His people. Jacob is the lot of His inheritance.
 RNKJV For ????s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
 RWebster For the LORD'S portion is his people ; Jacob is the lot of his inheritance . {lot: Heb. cord}
 Rotherham For, Yahweh’s portion is his people,?Jacob, his inherited possession.
 UKJV For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
 WEB For Yahweh’s portion is his people.Jacob is the lot of his inheritance.
 Webster For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
 YLT For Jehovah's portion is His people, Jacob is the line of His inheritance.
 Esperanto CXar parto de la Eternulo estas Lia popolo; Jakob estas Lia hereda mezuritajxo.
 LXX(o) και εγενηθη μερι? κυριου λαο? αυτου ιακωβ σχοινισμα κληρονομια? αυτου ισραηλ


    





  인기검색어
kcm  2506058
교회  1377008
선교  1336551
예수  1262819
설교  1048517
아시아  954159
세계  934132
선교회  900098
사랑  889192
바울  882266


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진