Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  레위기 24장 4절
 개역개정 그는 여호와 앞에서 순결한 등잔대 위의 등잔들을 항상 정리할지니라
 KJV He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 NIV The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually.
 공동번역 아론은 늘 그 등불을 야훼 앞에 있는 순금 등잔대 위에 밝혀 놓아야 한다.
 북한성경 아론은 늘 그 등불을 여호와 앞에 순금등잔대 우에 밝혀 놓아야 한다.
 Afr1953 Hy moet op die rein kandelaar die lampe regmaak om te brand voor die aangesig van die HERE, gedurigdeur.
 BulVeren Постоянно да приготвя светилата на светилника от чисто злато пред ГОСПОДА.
 Dan p? Guldlysestagen skal han holde Lamperne i Orden for HERRENs ?syn, s? de kan brænde bestandig.
 GerElb1871 Auf dem reinen Leuchter soll er die Lampen best?ndig vor Jehova zurichten.
 GerElb1905 Auf dem reinen Leuchter soll er die Lampen best?ndig vor Jehova zurichten.
 GerLut1545 Er soll aber die Lampen auf dem feinen Leuchter zurichten vor dem HERRN t?glich.
 GerSch Auf dem reinen Leuchter soll er die Lampen zurichten, vor dem HERRN, best?ndig.
 UMGreek Επι την λυχνιαν την καθαραν θελει διαθεσει του? λυχνου? ενωπιον του Κυριου παντοτε.
 ACV He shall keep the lamps upon the pure candlestick in order before LORD continually.
 AKJV He shall order the lamps on the pure candlestick before the LORD continually.
 ASV He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
 BBE Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
 DRC They shall be set upon the most pure candlestick before the Lord continually.
 Darby Upon the pure candlestick shall he arrange the lamps before Jehovah continually.
 ESV He shall arrange the lamps on the (Ex. 31:8; 39:37) lampstand of pure gold (Hebrew the pure lampstand) before the Lord regularly.
 Geneva1599 He shall dresse the lampes vpon the pure Candlesticke before the Lord perpetually.
 GodsWord Aaron must keep the lamps on the pure gold lamp stand lit in the LORD's presence.
 HNV He shall keep in order the lamps on the pure gold menorah before the LORD continually.
 JPS He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 Jubilee2000 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 LITV He shall arrange the lamps on the pure lampstand before Jehovah continually.
 MKJV He shall order the lamps on the pure lampstand before the LORD forever.
 RNKJV He shall order the lamps upon the pure candlestick before ???? continually.
 RWebster Ye shall order the lamps upon the pure lampstand before the LORD continually .
 Rotherham Upon the pure lampstand, shall he order the lamps,?before Yahweh, continually.
 UKJV He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 WEB He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.
 Webster Ye shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
 YLT by the pure candlestick he doth arrange the lights before Jehovah continually.
 Esperanto Sur la pure ora kandelabro li arangxadu la lumojn antaux la Eternulo cxiam.
 LXX(o) επι τη? λυχνια? τη? καθαρα? καυσετε του? λυχνου? εναντι κυριου εω? το πρωι


    





  인기검색어
kcm  2506125
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934160
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진