성경장절 |
레위기 10장 2절 |
개역개정 |
불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라 |
KJV |
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
NIV |
So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD. |
공동번역 |
야훼 앞으로부터 불이 나와 그들을 삼키자 그들은 야훼 앞에서 죽었다. |
북한성경 |
여호와앞으로부터 불이 나와 그들을 삼키자 그들은 여호와 앞에서 죽었다. |
Afr1953 |
Daarop het daar vuur van die aangesig van die HERE uitgegaan en hulle verteer, en hulle het gesterwe voor die aangesig van die HERE. |
BulVeren |
Затова излезе огън отпред ГОСПОД и ги пояде и те умряха пред ГОСПОДА. |
Dan |
Da for Ild ud fra HERRENs ?syn og fortærede dem, s? de døde for HERRENs ?syn. |
GerElb1871 |
Da ging Feuer von Jehova (W. von vor Jehova) aus und verzehrte sie, und sie starben vor Jehova. |
GerElb1905 |
Da ging Feuer von Jehova (W. von vor Jehova) aus und verzehrte sie, und sie starben vor Jehova. |
GerLut1545 |
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrete sie, daß sie starben vor dem HERRN. |
GerSch |
Da ging Feuer aus von dem HERRN und verzehrte sie, daß sie starben vor dem HERRN. |
UMGreek |
Και εξηλθε πυρ παρα του Κυριου και κατεφαγεν αυτου? και απεθανον εμπροσθεν του Κυριου. |
ACV |
And there came forth fire from before LORD, and devoured them, and they died before LORD. |
AKJV |
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
ASV |
And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah. |
BBE |
And fire came out from before the Lord, burning them up and causing their destruction before the Lord. |
DRC |
And fire coming out from the Lord destroyed them, and they died before the Lord. |
Darby |
And there went out fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah. |
ESV |
And fire (ch. 9:24; Num. 16:35; [2 Sam. 6:7]) came out from before the Lord and consumed them, and they died before the Lord. |
Geneva1599 |
Therefore a fire went out from the Lord, and deuoured them: so they dyed before the Lord. |
GodsWord |
A fire flashed from the LORD and burned them, and they died in the presence of the LORD. |
HNV |
And fire came forth from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
JPS |
And there came forth fire from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
Jubilee2000 |
And there went out fire from the LORD and devoured them, and they died before the LORD. |
LITV |
And fire went out from before Jehovah and consumed them; and they died before Jehovah. |
MKJV |
And there went out fire from the LORD and devoured them, and they died before the LORD. |
RNKJV |
And there went out fire from ????, and devoured them, and they died before ????. |
RWebster |
And there went out fire from the LORD , and devoured them, and they died before the LORD . |
Rotherham |
Then came there forth fire from before Yahweh, and consumed them,?and they died before Yahweh. |
UKJV |
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
WEB |
And fire came forth from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh. |
Webster |
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
YLT |
and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah. |
Esperanto |
Tiam eliris fajro el antaux la Eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la Eternulo. |
LXX(o) |
και εξηλθεν πυρ παρα κυριου και κατεφαγεν αυτου? και απεθανον εναντι κυριου |