|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 36Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶¥ÀÇ ÁֹΠȣ¸® Á·¼Ó ¼¼ÀÏÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ·Î´Ü°ú ¼Ò¹ß°ú ½Ãºê¿Â°ú ¾Æ³ª¿Í |
KJV |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
NIV |
These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼¼ÀÏÀº È£¸®Á·¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àε¥ ±× Áö¹æ¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ´ø ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ·Îź, ¼Ò¹ß, ½Ãºê¿Â, ¾Æ³ª, |
ºÏÇѼº°æ |
¼¼ÀÏÀº È£¸®Á·¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àε¥ ±× Áö¹æ¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ´ø ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ·Î´Ü, ¼Ò¹ß, ½Ãºê |
Afr1953 |
Dit is die seuns van Se?r, die Horiet, die eerste inwoners van die land: Lotan en Sobal en S¢®beon en Ana |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ç¬à¬â¬Ö¬Ö¬è¬Ñ ¬³¬Ú¬Ú¬â, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬à¬ß¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ: ¬¬à¬ä¬Ñ¬ß, ¬³¬à¬Ó¬Ñ¬Ý, ¬³¬Ö¬Ó¬Ö¬Ô¬à¬ß, ¬¡¬ß¬Ñ, |
Dan |
F©ªlgende var Horiten Seirs S©ªnner, Landets oprindelige Befolkning: Lotan, Sjobal, Zibon, Ana, |
GerElb1871 |
Das sind die S?hne Seirs, des Horiters, die Bewohner des Landes: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan. |
GerElb1905 |
Das sind die S?hne Seirs, des Horiters, die Bewohner des Landes: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan. |
GerLut1545 |
Die Kinder aber von Seir, dem Horiten, der im Lande wohnete, sind diese: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan. |
GerSch |
Die S?hne Seirs aber, des Horiters, die im Lande wohnten, sind diese: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥ô, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ï¥ô¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥Ë¥ø¥ó¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ø¥â¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ò¥å¥â¥å¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥á, |
ACV |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah, |
AKJV |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
ASV |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah, |
BBE |
These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
DRC |
These are the sons of Seir the Horrite, the inhabitants of the land: Lotan, and Sobal, and Sebeon, and Ana, |
Darby |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
ESV |
(For ver. 20-28, see 1 Chr. 1:38-42) These are the sons of (ch. 14:6; Deut. 2:12, 22) Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
Geneva1599 |
These are the sonnes of Seir the Horite, which inhabited the lande before, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah. |
GodsWord |
These were the sons of Seir the Horite, the people living in that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
HNV |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
JPS |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah, |
Jubilee2000 |
These [are] the sons of Seir, the Horite, who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
LITV |
These were the sons of Seir the Horite living in the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
MKJV |
These were the sons of Seir the Horite living in the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
RNKJV |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
RWebster |
These are the sons of Seir the Horite , who inhabited the land ; Lotan , and Shobal , and Zibeon , and Anah , |
Rotherham |
These, are the sons of Seir, the Horite, who were dwelling in the land,?Lotan and Shobal and Zibeon and Anah; |
UKJV |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
WEB |
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, |
Webster |
These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah. |
YLT |
These are sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, |
Esperanto |
Jen estas la filoj de Seir la HXorido, kiuj logxis en la lando: Lotan kaj SXobal kaj Cibeon kaj Ana |
LXX(o) |
¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥ò¥ç¥é¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ë¥ø¥ó¥á¥í ¥ò¥ø¥â¥á¥ë ¥ò¥å¥â¥å¥ã¥ø¥í ¥á¥í¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|