Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 3Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»¸¦ À§ÇÏ¿© °¡Á׿ÊÀ» Áö¾î ÀÔÈ÷½Ã´Ï¶ó
 KJV Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
 NIV The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â °¡Á׿ÊÀ» ¸¸µé¾î ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»¿¡°Ô ÀÔÇôÁ̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â °¡Á׿ÊÀ» ¸¸µé¾î ¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾ÈÇØ¿¡°Ô ÀÔÇôÁ̴ּÙ.
 Afr1953 En die HERE God het vir die mens en sy vrou rokke van vel gemaak en hulle dit aangetrek.
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ü¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¡¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö.
 Dan Derp? gjorde Gud HERREN Skindkjortlet til Adam og hans Hustru og kl©¡dte dem dermed.
 GerElb1871 Und Jehova Gott machte Adam und seinem Weibe R?cke von Fell und bekleidete sie.
 GerElb1905 Und Jehova Gott machte Adam und seinem Weibe R?cke von Fell und bekleidete sie.
 GerLut1545 Und Gott der HERR machte Adam und seinem Weibe R?cke von Fellen und zog sie ihnen an,
 GerSch Und Gott der HERR machte Adam und seinem Weibe Pelzr?cke und bekleidete sie.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥ä¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ö¥é¥ó¥ø¥í¥á? ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥é¥í¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV And LORD God made for Adam and for his wife coats of skins, and clothed them.
 AKJV To Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
 ASV And Jehovah God made for Adam and for his wife coats of skins, and clothed them.
 BBE And the Lord God made for Adam and for his wife coats of skins for their clothing.
 DRC And the Lord God made for Adam and his wife, garments of skins, and clothed them.
 Darby And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
 ESV And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them.
 Geneva1599 Vnto Adam also and to his wife did the Lord God make coates of skinnes, and clothed them.
 GodsWord The LORD God made clothes from animal skins for the man and his wife and dressed them.
 HNV The LORD God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
 JPS And the LORD God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them.
 Jubilee2000 Then the LORD God made coats of skins for Adam and his wife and clothed them.
 LITV And Jehovah God made coats of skin for the man and his wife, and clothed them.
 MKJV And for Adam and his wife the LORD God made coats of skins, and clothed them.
 RNKJV Unto Adam also and to his wife did ???? Elohim make coats of skins, and clothed them.
 RWebster For Adam also and for his wife the LORD God made coats of skins , and clothed them .
 Rotherham And Yahweh God made for the man?and for his wife?tunics of skin and clothed them.
 UKJV Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
 WEB Yahweh God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
 Webster For Adam also and for his wife the LORD God made coats of skins, and clothed them.
 YLT And Jehovah God doth make to the man and to his wife coats of skin, and doth clothe them.
 Esperanto Kaj Dio la Eternulo faris por Adam kaj por lia edzino vestojn el felo, kaj Li vestis ilin.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ø ¥á¥ä¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ö¥é¥ó¥ø¥í¥á? ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥é¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø