Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 36Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ¸¶À½À» ÁÖÀÇ Áõ°Åµé¿¡°Ô ÇâÇÏ°Ô ÇϽðí Ž¿åÀ¸·Î ÇâÇÏÁö ¸»°Ô ÇϼҼ­
 KJV Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
 NIV Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
 °øµ¿¹ø¿ª ³» ¸¶À½À» ÀÕ¼Ó¿¡ ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê°í ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀ¸·Î ±â¿ï°Ô ÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ³» ¸¶À½À» ¸®¼Ó¿¡ ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê°í ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀ¸·Î ±â¿ïÄÉ ÇϼҼ­.
 Afr1953 Neig my hart tot u getuienisse en nie tot winsbejag nie.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬³¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ö.
 Dan B©ªj mit Hjerte til dine Vidnesbyrd og ej til uredelig Vinding.
 GerElb1871 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!
 GerElb1905 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!
 GerLut1545 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Geiz.
 GerSch Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zur Habsucht!
 UMGreek ¥Ê¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥å¥é? ¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥å¥î¥é¥á¥í.
 ACV Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
 AKJV Incline my heart to your testimonies, and not to covetousness.
 ASV Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
 BBE Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
 DRC Incline my heart into thy testimonies and not to covetousness.
 Darby Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.
 ESV (ver. 112; 1 Kgs. 8:58; [Ps. 141:4]) Incline my heart to your testimonies,and not to ([Luke 12:15; 1 Tim. 6:10; Heb. 13:5]) selfish gain!
 Geneva1599 Incline mine heart vnto thy testimonies, and not to couetousnesse.
 GodsWord Direct my heart toward your written instructions rather than getting rich in underhanded ways.
 HNV Turn my heart toward your statutes,not toward selfish gain.
 JPS Incline my heart unto Thy testimonies, and not to covetousness.
 Jubilee2000 Incline my heart unto thy testimonies and not to covetousness.
 LITV Bow my heart to Your testimonies, and not to unjust gain.
 MKJV Bow my heart to Your testimonies, and not to unjust gain.
 RNKJV Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
 RWebster Incline my heart to thy testimonies , and not to covetousness .
 Rotherham Incline my heart unto thy testimonies, and not unto unjust gain.
 UKJV Incline my heart unto your testimonies, and not to covetousness.
 WEB Turn my heart toward your statutes,not toward selfish gain.
 Webster Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
 YLT Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.
 Esperanto Klinu mian koron al Viaj legxoj, Sed ne al profito.
 LXX(o) (118:36) ¥ê¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥å¥é? ¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥å¥î¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø