Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 38Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ¿© ³ªÀÇ ¸ðµç ¼Ò¿øÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡ ÀÖ»ç¿À¸ç ³ªÀÇ Åº½ÄÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡ °¨ÃßÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù
 KJV Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
 NIV All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ªÀÇ ÁÖ¿©, ÀÌ °¡½¿À» ´Ù ¿­¾î º¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¸öÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¼û±è¾øÀÌ ¾Æ·Þ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ªÀÇ ÁÖ¿©, ÀÌ °¡½¿À» ´Ù ¿­¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¸öÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¼û±è ¾øÀÌ ¾Æ·Þ´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek is kragteloos en heeltemal verbrysel; ek brul van die gebons van my hart.
 BulVeren ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú, ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬´¬Ö¬Ò ¬Ö ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Õ¬Ú¬ê¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä¬à ¬à¬ä ¬´¬Ö¬Ò.
 Dan HERRE, du kender al min Attr?, mit Suk er ej skjult for dig;
 GerElb1871 Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.
 GerElb1905 Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.
 GerLut1545 Es ist mit mir gar anders und bin sehr zersto©¬en. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
 GerSch O Herr, mein ganzes Verlangen sei dir vorgelegt, und mein Seufzen sei dir nicht verborgen!
 UMGreek ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ò¥ó¥å¥í¥á¥ã¥ì¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô.
 ACV LORD, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.
 AKJV Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
 ASV Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.
 BBE Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
 DRC Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
 Darby Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
 ESV O Lord, all my longing is before you;my (Ps. 6:6) sighing is not hidden from you.
 Geneva1599 Lord, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
 GodsWord You know all my desires, O Lord, and my groaning has not been hidden from you.
 HNV Lord, all my desire is before you.My groaning is not hidden from you.
 JPS Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
 Jubilee2000 Lord, all my desire [is] before thee, and my groaning is not hid from thee.
 LITV My Lord, all my desire is before You, and my sighing is not hidden from You.
 MKJV My Lord, all my desire is before You; and my sighing is not hidden from You.
 RNKJV ???, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
 RWebster Lord , all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
 Rotherham O My Lord! before thee, is all my longing, and, my sighing, from thee, hath not been hid:
 UKJV Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
 WEB Lord, all my desire is before you.My groaning is not hidden from you.
 Webster Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
 YLT Lord, before Thee is all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
 Esperanto Mia Sinjoro, antaux Vi estas cxiuj miaj deziroj, Kaj mia gxemo ne estas kasxita antaux Vi.
 LXX(o) (37:10) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ò¥ó¥å¥í¥á¥ã¥ì¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ê¥ñ¥ô¥â¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø