¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 24Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°ð ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ Ã»°áÇÏ¸ç ¶æÀ» ÇãźÇÑ µ¥¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °ÅÁþ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Àڷδ٠|
KJV |
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
NIV |
He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear by what is false. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Çà½Ç°ú ¸¶À½ÀÌ ±ú²ýÇÑ »ç¶÷, Çã¸ÁÇÑ µ¥ ¶æÀ» µÎÁö ¾Ê°í °ÅÁþ ¸Í¼¼ ¾Æ´ÏÇÏ´Â »ç¶÷, |
ºÏÇѼº°æ |
Çà½Ç°ú ¸¶À½ÀÌ ±ú²ýÇÑ »ç¶÷, Çã¸ÁÇÑ µ¥ ¶æÀ» µÎÁö ¾Ê°í °ÅÁþ ¸Í¼¼ ¾ÈÇÏ´Â »ç¶÷, |
Afr1953 |
Hy wat rein van hande en suiwer van hart is, wat sy siel nie ophef tot nietigheid en nie vals sweer nie. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬ß¬Ú ¬â¬ì¬è¬Ö ¬Ú ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ã¬å¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ö ¬Ü¬Ý¬Ö¬Ý ¬Ó ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Den med skyldfri H©¡nder og Hjertet rent, som ikke s©¡tter sin Hu til L©ªgn og ikke sv©¡rger falsk; |
GerElb1871 |
Der unschuldiger H?nde und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit (O. Eitelkeit) erhebt seine Seele und nicht schw?rt zum Truge. |
GerElb1905 |
Der unschuldiger H?nde und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit (O. Eitelkeit) erhebt seine Seele und nicht schw?rt zum Truge. |
GerLut1545 |
Der unschuldige H?nde hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schw?ret nicht f?lschlich. |
GerSch |
Wer unschuldige H?nde hat und reines Herzens ist, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schw?rt. |
UMGreek |
¥Ï ¥á¥è¥ø¥ï? ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥ï¥ë¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï?. |
ACV |
He who has clean hands, and a pure heart, who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully. |
AKJV |
He that has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully. |
ASV |
He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully. |
BBE |
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath. |
DRC |
The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour. |
Darby |
He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully: |
ESV |
([Deut. 10:12; Isa. 33:15, 16; Mic. 6:8]) He who has (See Job 22:30) clean hands and (Ps. 73:1; Matt. 5:8) a pure heart,who does not ([Ezek. 18:6]) lift up his soul to (Ps. 31:6; 119:37) what is falseand does not swear deceitfully. |
Geneva1599 |
Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully. |
GodsWord |
[The one who] has clean hands and a pure heart and does not long for what is false or lie when he is under oath. |
HNV |
He who has clean hands and a pure heart;who has not lifted up his soul to falsehood,and has not sworn deceitfully. |
JPS |
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully. |
Jubilee2000 |
He that has clean hands and a pure heart, who has not taken my name in vain, nor sworn deceitfully. |
LITV |
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to guile, and has not sworn in deceit. |
MKJV |
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to vanity, and has not sworn deceitfully. |
RNKJV |
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
RWebster |
He that hath clean hands , and a pure heart ; who hath not lifted up his soul to vanity , nor sworn deceitfully . {He...: Heb. The clean of hands} |
Rotherham |
The clean of hands, and pure of heart,?who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully, |
UKJV |
He that has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. |
WEB |
He who has clean hands and a pure heart;who has not lifted up his soul to falsehood,and has not sworn deceitfully. |
Webster |
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully. |
YLT |
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit. |
Esperanto |
Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne jxuras trompe. |
LXX(o) |
(23:4) ¥á¥è¥ø¥ï? ¥ö¥å¥ñ¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï? ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ï? ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ø ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ä¥ï¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |