Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  여호수아 7장 16절
 개역개정 이에 여호수아가 아침 일찍이 일어나서 이스라엘을 그의 지파대로 가까이 나아오게 하였더니 유다 지파가 뽑혔고
 KJV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 NIV Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was taken.
 공동번역 여호수아는 아침 일찍 일어나서 이스라엘을 지파별로 나오게 하였다. 그 가운데서 유다 지파가 잡혔다.
 북한성경 여호수아는 아침 일찍 일어나서 이스라엘을 지파별로 나오게 하였다. 그 가운데서 유다지파가 잡혔다.
 Afr1953 En Josua het vroeg in die m?re klaargemaak en Israel laat aankom volgens sy stamme; en die stam van Juda is aangewys.
 BulVeren И Иисус стана рано сутринта и приведе Израил според племената му, и се хвана юдовото племе.
 Dan Tidligt næste Morgen lod Josua Israel træde frem Stamme for Stamme, og da blev Judas Stamme ramt.
 GerElb1871 Und Josua machte sich des Morgens fr?h auf und ließ Israel herzutreten nach seinen St?mmen; und es ward getroffen der Stamm Juda.
 GerElb1905 Und Josua machte sich des Morgens fr?h auf und ließ Israel herzutreten nach seinen St?mmen; und es ward getroffen der Stamm Juda.
 GerLut1545 Da machte sich Josua des Morgens fr?he auf und brachte Israel herzu, einen Stamm nach dem andern; und ward getroffen der Stamm Juda.
 GerSch Da machte sich Josua am Morgen fr?h auf und brachte Israel herzu, einen Stamm nach dem andern; und es ward getroffen der Stamm Juda.
 UMGreek Και εξεγερθει? ο Ιησου? το πρωι, προσηγαγε τον Ισραηλ κατα τα? φυλα? αυτων και επιασθη η φυλη του Ιουδα
 ACV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
 AKJV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 ASV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 BBE So Joshua got up early in the morning, and made Israel come before him by their tribes; and the tribe of Judah was taken;
 DRC Josue, therefore, when he rose in the morning, made Israel to come by their tribes, and the tribe of Juda was found,
 Darby And Joshua rose early in the morning, and caused Israel to come forward by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
 ESV So Joshua rose early in the morning and brought Israel near tribe by tribe, and the tribe of Judah was taken.
 Geneva1599 So Ioshua rose vp earely in the morning and brought Israel by their tribes: and the tribe of Iudah was taken.
 GodsWord Joshua got up early in the morning. He had Israel come forward by tribes. The tribe of Judah was selected.
 HNV So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.
 JPS So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken.
 Jubilee2000 So Joshua rose up early in the morning and brought Israel by their tribes, and the tribe of Judah was taken;
 LITV And Joshua rose early in the morning, and brought Israel near by its tribes. And the tribe of Judah was taken.
 MKJV And Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes. And the tribe of Judah was taken.
 RNKJV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 RWebster So Joshua rose early in the morning , and brought Israel by their tribes ; and the tribe of Judah was taken :
 Rotherham So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes,?and, the tribe of Judah, was seized;
 UKJV So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 WEB So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.
 Webster So Joshua rose early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken:
 YLT And Joshua riseth early in the morning, and bringeth Israel near by its tribes, and the tribe of Judah is captured;
 Esperanto Kaj Josuo levigxis frue matene, kaj alirigis Izraelon laux liaj triboj; kaj la montro falis sur la tribon de Jehuda.
 LXX(o) και ωρθρισεν ιησου? και προσηγαγεν τον λαον κατα φυλα? και ενεδειχθη η φυλη ιουδα


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336701
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진