Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 39Àå 39Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ò Á¦´Ü°ú ±× ³ò ±×¹°°ú ±× äµé°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿Í ¹°µÎ¸Û°ú ±× ¹Þħ°ú
 KJV The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
 NIV the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand;
 °øµ¿¹ø¿ª ³òÁ¦´Ü°ú °Å±â¿¡ Ä¥ ³ò±×¹°, ä, ±âŸ ºÎ¼Ó ±â±¸, ¹°µÎ¸Û°ú ¹Þħ´ë,
 ºÏÇѼº°æ ³òÁ¦´Ü°ú °Å±â¿¡ Ä¥ ³ò±×¹°, ä, ±âŸ ºÎ¼Ó±â±¸, ¹°Åë°ú ¹Þħ´ë,
 Afr1953 die koperaltaar en sy kopertraliewerk, sy draaghoute met al sy gereedskap, die waskom en sy voetstuk;
 BulVeren ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â ¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ä¬Ü¬Ñ, ¬á¬â¬ì¬ä¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú, ¬å¬Þ¬Ú¬Ó¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å,
 Dan Kobberalteret med Kobbergitteret, B©¡rest©¡ngerne og alt dets Tilbeh©ªr, Vandkummen og Fodstykket,
 GerElb1871 den ehernen Altar und sein ehernes Gitter, seine Stangen und alle seine Ger?te; das Becken und sein Gestell;
 GerElb1905 den ehernen Altar und sein ehernes Gitter, seine Stangen und alle seine Ger?te; das Becken und sein Gestell;
 GerLut1545 den ehernen Altar und sein ehern Gitter mit seinen Stangen und alle seinem Ger?t; das Handfa©¬ mit seinem Fu©¬;
 GerSch den ehernen Altar und sein ehernes Gitter mit seinen Stangen und allen seinen Ger?ten, das Becken samt seinem Fu©¬;
 UMGreek ¥ó¥ï ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ï¥í ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ç¥í ¥å¥ò¥ö¥á¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥í¥é¥ð¥ó¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
 AKJV The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
 ASV the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
 BBE And the brass altar, with its network of brass, and its rods and all its vessels, and the washing-vessel and its base;
 DRC The altar of brass, the grate, the bars, and all the vessels thereof: the laver with the foot thereof: the hangings of the court, and the pillars with their sockets:
 Darby the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
 ESV the bronze altar, and its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the basin and its stand;
 Geneva1599 The brasen Altar with his grate of brasse, his barres and all his instruments, the Lauer and his foote.
 GodsWord the bronze altar with its bronze grate, its poles, and all its accessories, the basin with its stand,
 HNV the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
 JPS the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;
 Jubilee2000 The brasen altar with its grate of brass, its staves, and all its vessels, and the laver and its base.
 LITV the bronze altar and bronze grating which was to it, its poles and all its vessels, the laver and its base,
 MKJV the bronze altar, and its grate of bronze, its staves, and all its vessels, the laver and its base,
 RNKJV The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
 RWebster The brasen altar , and its grate of brass , its staffs , and all its vessels , the laver and its foot ,
 Rotherham the altar of bronze and the grating of bronze which pertaineth thereto, the staves thereof, and all the utensils thereof,?the laver, and its stand,
 UKJV The brazen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the vessel that holds water and his foot,
 WEB the bronze altar, its grating of brass, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
 Webster The brazen altar, and its grate of brass, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,
 YLT the brazen altar and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base.
 Esperanto la kupran altaron kaj la kupran kradon por gxi, gxiajn stangojn kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, la lavujon kaj gxian piedestalon;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø