¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 38Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ±âµÕÀÌ ½º¹°ÀÌ¸ç ±× ¹ÞħÀÌ ½º¹°ÀÌ´Ï ³òÀÌ¿ä ±âµÕÀÇ °¥°í¸®¿Í °¡¸§´ë´Â ÀºÀ̸ç |
KJV |
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
NIV |
with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±âµÕ ½º¹« °³¿Í ¹Ø¹Þħ ½º¹« °³¸¦ ³ò¼è·Î ¸¸µé°í ±âµÕ¿¡ ´Þ °¥°í¸®¿Í °í¸®´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±âµÕ ½º¹« °³¿Í ¹Ø¹Þħ ½º¹« °³¸¦ ³ò¼è·Î ¸¸µé°í ±âµÕ¿¡ ´Þ °¥°í¸®¿Í °í¸®´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
daarby twintig pilare met hulle twintig kopervoetstukke; die kramme en die ringe van die pilare was van silwer; |
BulVeren |
¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú, ¬Ú ¬Ü¬å¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ó¬â¬ì¬Ù¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à. |
Dan |
med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og B?nd af S©ªlv til Pillerne. |
GerElb1871 |
ihre zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?©¬e von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerElb1905 |
ihre zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?©¬e von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerLut1545 |
mit ihren zwanzig S?ulen und zwanzig F?©¬en von Erz, aber ihre Kn?ufe und Reife von Silber; |
GerSch |
mit seinen zwanzig S?ulen und zwanzig F?©¬en von Erz; aber ihre Haken und Querstangen von Silber; |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥é¥ò¥ó¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥æ¥ø¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á. |
ACV |
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass. The hooks of the pillars and their bands were of silver. |
AKJV |
Their pillars were twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
ASV |
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
BBE |
Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver. |
DRC |
Twenty pillars of brass with their sockets, the heads of the pillars, and the whole graving of the work, of silver. |
Darby |
their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver. |
ESV |
their twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
Geneva1599 |
Their pillars were twentie, and their brasen sockets twentie: the hookes of the pillars, and their filets were of siluer. |
GodsWord |
[hung] on 20 posts [set in] 20 bronze bases. The hooks and bands on the posts were made of silver. |
HNV |
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
JPS |
Their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
Jubilee2000 |
their pillars [were] twenty with their twenty brasen sockets; the capitals of the pillars and their fillets [were of] silver. |
LITV |
Their pillars were twenty and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their bands were silver. |
MKJV |
Their pillars were twenty, and their bronze sockets twenty. The hooks of the pillar and their bands were of silver. |
RNKJV |
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
RWebster |
Their pillars were twenty , and their brasen sockets twenty ; the hooks of the pillars and their bands were of silver . |
Rotherham |
their pillars, twenty, and their sockets twenty, of bronze,?the hooks of the pillars and their connecting-rods, of silver: |
UKJV |
Their pillars were twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
WEB |
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. |
Webster |
Their pillars [were] twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars, and their fillets, [were of] silver. |
YLT |
their pillars are twenty, and their brazen sockets twenty, the pegs of the pillars and their fillets are silver; |
Esperanto |
kaj al ili dudek kolonoj kun dudek kupraj bazoj; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligajxoj estis el argxento. |
LXX(o) |
(37:8) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é |