Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 16Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× Áö¼º¼Ò¿Í ȸ¸·°ú Á¦´ÜÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇϱ⸦ ¸¶Ä£ ÈÄ¿¡ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿°¼Ò¸¦ µå¸®µÇ
 KJV And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
 NIV "When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the Tent of Meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ¼º¼Ò¿Í ¸¸³²ÀÇ À帷°ú Á¦´ÜÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿¹½ÄÀ» ´Ù ¸¶Ä¡°í´Â »ì·Á µÐ ¼ö¿°¼Ò¸¦ ²ø°í ¿Í¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ¼º¼Ò¿Í ¸¸³²ÀÇ À帷°ú Á¦´ÜÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ·Ê½ÄÀ» ´Ù ¸¶Ä¡°í´Â »ì·ÁµÐ ¼ö¿°¼Ò¸¦ ²ø¾î¿Í¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 En as hy die versoening van die heiligdom en die tent van samekoms en die altaar voleindig het, moet hy die lewendige bok laat aankom;
 BulVeren ¬¡ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ü¬à¬Ù¬Ö¬Ý.
 Dan N?r han s? er f©¡rdig med at skaffe Helligdommen, ?benbaringsteltet og Alteret Soning, skal han f©ªre den levende Buk frem.
 GerElb1871 Und hat er die S?hnung des Heiligtums und des Zeltes der Zusammenkunft und des Altars vollendet, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
 GerElb1905 Und hat er die S?hnung des Heiligtums und des Zeltes der Zusammenkunft und des Altars vollendet, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
 GerLut1545 Und wenn er vollbracht hat das Vers?hnen des Heiligtums und der H?tte des Stifts und des Altars, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
 GerSch Und wenn er die S?hne f?r das Heiligtum und die Stiftsh?tte und den Altar erwirkt hat, so soll er den lebendigen Bock herzu bringen,
 UMGreek ¥Á¥õ¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥ç ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ç ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥é¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥æ¥ø¥í¥ó¥á
 ACV And when he has made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat.
 AKJV And when he has made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
 ASV And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:
 BBE And when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord;
 DRC After he hath cleansed the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat:
 Darby And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;
 ESV And when he has made an end of (ver. 16, 18; Ezek. 43:20; 45:20) atoning for the Holy Place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat.
 Geneva1599 When he hath made an ende of purging the Holy place, and the Tabernacle of the Congregation, and the altar, then he shall bring the liue goate:
 GodsWord "When he finishes making peace with the LORD at the holy place, the tent of meeting, and the altar, he will bring the living goat forward.
 HNV ¡°When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.
 JPS And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat.
 Jubilee2000 And when he has made an end of reconciling the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar, he shall cause the live he goat to be brought;
 LITV And when he has finished atoning for the sanctuary, and the tabernacle of the congregation, and the altar, and has brought near the living goat;
 MKJV And when he has made an end of reconciling the sanctuary and the tabernacle of the congregation and the altar, he shall bring the live goat.
 RNKJV And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
 RWebster And when he hath finished making an atonement for the holy place , and the tabernacle of the congregation , and the altar , he shall bring the live goat :
 Rotherham And, when he hath made an end of covering by propitiation the holy place, and the tent of meeting, and the altar, then shall he bring near the living goat.
 UKJV And when he has made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
 WEB ¡°When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.
 Webster And when he hath made an end of reconciling the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
 YLT `And he hath ceased from making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;
 Esperanto Kiam li finos la pekliberigadon de la sanktejo kaj de la tabernaklo de kunveno kaj de la altaro, li alkondukos la vivan kapron;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥å¥é ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥ê¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ö¥é¥ì¥á¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥æ¥ø¥í¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø