¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 28Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ³× ¹«¸°ú ´Ù¸®¸¦ Ãļ °íÄ¡Áö ¸øÇÒ ½ÉÇÑ Á¾±â¸¦ »ý±â°Ô ÇÏ¿© ¹ß¹Ù´Ú¿¡¼ºÎÅÍ Á¤¼ö¸®±îÁö À̸£°Ô ÇϽø®¶ó |
KJV |
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. |
NIV |
The LORD will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼´Â ³ÊÈñ¸¦ Ãļ °í¾àÇÑ ¾ÇÁú Á¾±â°¡ ¹«¸°ú Çã¹÷Áö¿¡ ³ª°Ô ÇÏ¿© ¹ß¹Ù´Ú¿¡¼ Á¤¼ö¸®¿¡±îÁö ÆÛÁö°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼´Â ³ÊÈñ¸¦ Ãļ °í¾àÇÑ ¾ÇÁú Á¾±â°¡ ¹«¸°ú Çã¹÷Áö¿¡ ³ª°Ô ÇÏ¿© ¹ß¹Ù´Ú¿¡¼ Á¤¼ö¸®±îÁö ÆÛÁö°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Die HERE sal jou tref met bose swere aan die knie? en aan die bene -- waarvan jy nie gesond kan word nie -- van jou voetsool tot jou skedel. |
BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬á¬à¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬Ó¬Ñ ¬ã ¬Þ¬ì¬é¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú ¬è¬Ú¬â¬Ö¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬à¬Ø¬Ö¬ê ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ê, ¬à¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Õ¬à ¬ä¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú. |
Dan |
HERREN skal sl? dig p? kn©¡ og L©¡g med onde Svulster, der ikke kan l©¡ges, ja fra Fods?l til Isse. |
GerElb1871 |
Jehova wird dich schlagen mit b?sen Geschw?ren an den Knien und an den Schenkeln, von deiner Fu©¬sohle bis zu deinem Scheitel, da©¬ du nicht wirst geheilt werden k?nnen. |
GerElb1905 |
Jehova wird dich schlagen mit b?sen Geschw?ren an den Knien und an den Schenkeln, von deiner Fu©¬sohle bis zu deinem Scheitel, da©¬ du nicht wirst geheilt werden k?nnen. |
GerLut1545 |
Der HERR wird dich schlagen mit einer b?sen Dr?se an den Knieen und Waden, da©¬ du nicht kannst geheilet werden, von den Fu©¬sohlen an bis auf die Scheitel. |
GerSch |
Der HERR wird dich schlagen mit b?sem Geschw?r an Knien und Schenkeln, da©¬ du nicht geheilt werden kannst, von deiner Fu©¬sohle bis auf den Scheitel. |
UMGreek |
¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥å ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ë¥ç ¥ì¥å ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥ê¥ç¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥á¥é ¥í¥á ¥é¥á¥ó¥ñ¥å¥ô¥è¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ö¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ê¥ï¥ñ¥ô¥õ¥ç? ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
LORD will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which thou cannot be healed, from the sole of thy foot to the crown of thy head. |
AKJV |
The LORD shall smite you in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head. |
ASV |
Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. |
BBE |
The Lord will send a skin disease, attacking your knees and your legs, bursting out from your feet to the top of your head, so that nothing will make you well. |
DRC |
May the Lord strike thee with a very sore ulcer in the knees and in the legs, and be thou incurable from the sole of the foot to the top of the head. |
Darby |
Jehovah will smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. |
ESV |
The Lord will strike you on the knees and on the legs ([ver. 27]) with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head. |
Geneva1599 |
The Lord shall smite thee in the knees, and in the thighes, with a sore botche, that thou canst not be healed: euen from the sole of thy foote vnto the top of thine head. |
GodsWord |
The LORD will afflict your knees and legs with severe boils that can't be cured. The boils will cover your whole body from the soles of your feet to the top of your head. |
HNV |
The LORD will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of yourfoot to the crown of your head. |
JPS |
The LORD will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. |
Jubilee2000 |
The LORD shall smite thee in the knees and in the legs with an evil boil that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. |
LITV |
Jehovah shall strike you with an evil ulcer on the knees, and on the legs, of which you cannot be healed from the sole of your foot even to your crown. |
MKJV |
The LORD shall strike you in the knees and in the legs with an evil ulcer that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head. |
RNKJV |
??? shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. |
RWebster |
The LORD shall smite thee in the knees , and in the legs , with severe boils that cannot be healed , from the sole of thy foot to the top of thy head . |
Rotherham |
Yahweh, will smite thee, with a grievous boil, upon the knees and upon the legs, of which thou canst not he healed,?from the sole of thy foot even unto the crown of thy head. |
UKJV |
The LORD shall strike you in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of your foot unto the top of your head. |
WEB |
Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your footto the crown of your head. |
Webster |
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot to the top of thy head. |
YLT |
`Jehovah doth smite thee with an evil ulcer, on the knees, and on the legs (of which thou art not able to be healed), from the sole of thy foot even unto thy crown. |
Esperanto |
La Eternulo frapos vin per malbonaj ulceroj sur la genuoj kaj sur la tibikarnoj, ulceroj, de kiuj vi ne povos resanigxi, de la plando de via piedo gxis via verto. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥é ¥ò¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥í ¥å¥ë¥ê¥å¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ø ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ê¥í¥ç¥ì¥á? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ì¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ò¥å ¥é¥á¥è¥ç¥í¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥é¥ö¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ê¥ï¥ñ¥ô¥õ¥ç? ¥ò¥ï¥ô |