¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 15Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³× ÀÚ¼ÕÀº »ç´ë ¸¸¿¡ ÀÌ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï ÀÌ´Â ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ Á˾ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ °¡µæ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó ÇϽôõ´Ï |
KJV |
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
NIV |
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure." |
°øµ¿¹ø¿ª |
³× ÀÚ¼ÕÀº ¾Æ¸ð¸®Á·ÀÇ Á˰¡ Âû ¸¸Å Âù ´ÙÀ½, »ç ´ë¸¸¿¡¾ß µ¹¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
³× ÀÚ¼ÕÀº ¾Æ¸ð¸®Á·ÀÇ Á˰¡ Âû¸¸Å Âù ´ÙÀ½ 4´ë¸¸¿¡¾ß µ¹¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.¡· |
Afr1953 |
En die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die Amoriete is tot nog toe nie vol nie. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä ¬ä¬å¬Ü, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý¬à ¬Õ¬à ¬Ó¬ì¬â¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú. |
Dan |
I fjerde Sl©¡gtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er Amoriternes Syndeskyld ikke fuldmoden." |
GerElb1871 |
Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zur?ckkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter (Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, f?r alle Kanaaniter) ist bis hierher noch nicht voll. |
GerElb1905 |
Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zur?ckkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter (Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, f?r alle Kanaaniter) ist bis hierher noch nicht voll. |
GerLut1545 |
Sie aber sollen nach vier Mannsleben wieder hieher kommen, denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht alle. |
GerSch |
Sie aber sollen im vierten Geschlechte wieder hierherkommen; denn das Ma©¬ der S?nden der Amoriter ist noch nicht voll. |
UMGreek |
¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥é ¥å¥ä¥ø ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ê¥ï¥ì¥ç ¥ä¥å¥í ¥á¥í¥å¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ç ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í. |
ACV |
And in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full. |
AKJV |
But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
ASV |
And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full. |
BBE |
And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full. |
DRC |
But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time. |
Darby |
And in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
ESV |
And they shall come back here in the fourth generation, for (1 Kgs. 21:26; Amos 2:9) the iniquity of the Amorites ([Dan. 8:23; Matt. 23:32; 1 Thess. 2:16]) is not yet complete. |
Geneva1599 |
And in the fourth generation they shall come hither againe: for the wickednes of the Amorites is not yet full. |
GodsWord |
In the fourth generation your descendants will come back here, because the sin of the Amorites will not have run its course until then." |
HNV |
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.¡± |
JPS |
And in the fourth generation they shall come back hither; for the iniquity of the Amorite is not yet full.' |
Jubilee2000 |
But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites [is] not yet full. |
LITV |
And in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full |
MKJV |
But in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
RNKJV |
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
RWebster |
But in the fourth generation they shall come here again : for the iniquity of the Amorites is not yet full . |
Rotherham |
And, in the fourth generation, shall they return hither,?for not complete, is the iniquity of the Amorites, as yet, |
UKJV |
But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. |
WEB |
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.¡± |
Webster |
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full. |
YLT |
and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.' |
Esperanto |
Kaj en la kvara generacio ili revenos cxi tien; cxar la krimoj de la Amoridoj ankoraux ne atingis plenecon. |
LXX(o) |
¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ä¥å ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ø¥ä¥å ¥ï¥ô¥ð¥ø ¥ã¥á¥ñ ¥á¥í¥á¥ð¥å¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥á¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í |