Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °¥¶óµð¾Æ¼­ 6Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çҷʸ¦ ¹ÞÀº ±×µéÀÌ¶óµµ ½º½º·Î À²¹ýÀº ÁöŰÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ÊÈñ¿¡°Ô Çҷʸ¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÏ´Â °ÍÀº ±×µéÀÌ ³ÊÈñÀÇ À°Ã¼·Î ÀÚ¶ûÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
 KJV For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
 NIV Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
 °øµ¿¹ø¿ª ½Ç»ó Çҷʸ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷µéµµ ÀÚ½ÅÀº À²¹ýÀ» ÁöŰÁö ¾Ê°í ´Ù¸¸ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿ÜÇüÀûÀÎ Çҷʸ¦ ½ÃÄ×´Ù´Â °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇÏ·Á°í Çҷʸ¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Ç»ó Çҷʸ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷µéµµ ÀÚ½ÅÀº ºÒ¹ýÀ» ÁöŰÁö ¾Ê°í ´Ù¸¸ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿ÜÇüÀûÀÎ Çҷʸ¦ ½ÃÄ×´Ù´Â °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇÏ·Á°í Çҷʸ¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °Í »ÓÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want ook hulle wat besny word, hou self nie die wet nie; maar hulle wil h? dat julle besny moet word, sodat hulle in julle vlees kan roem.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú, ¬ß¬Ö ¬á¬Ñ¬Ù¬ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ, ¬Ñ ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ä ¬ã ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä.
 Dan Thi ikke engang de, som lade sig omsk©¡re, holde selv Loven; men de ville, at I skulle lade eder omsk©¡re, for at de kunne rose sig af eders K©ªd.
 GerElb1871 Denn auch sie, die beschnitten sind, beobachten selbst das Gesetz nicht, sondern sie wollen, da©¬ ihr beschnitten werdet, auf da©¬ sie sich eures Fleisches (Eig. in eurem Fleische) r?hmen.
 GerElb1905 Denn auch sie, die beschnitten sind, beobachten selbst das Gesetz nicht, sondern sie wollen, da©¬ ihr beschnitten werdet, auf da©¬ sie sich eures Fleisches (Eig. in eurem Fleische) r?hmen.
 GerLut1545 Denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz nicht, sondern sie wollen, da©¬ ihr euch beschneiden lasset, auf da©¬ sie sich von eurem Fleisch r?hmen m?gen.
 GerSch Denn nicht einmal sie, die beschnitten sind, halten das Gesetz, sondern sie verlangen, da©¬ ihr euch beschneiden lasset, damit sie sich eures Fleisches r?hmen k?nnen.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ï¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ì¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥í¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥å ¥ò¥å¥é?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ö¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥ô¥ö¥ç¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á ¥ò¥á?.
 ACV For not even those who have been circumcised themselves keep law, but they want you to be circumcised, so that they may boast in thy flesh.
 AKJV For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
 ASV For not even they who (1) receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. (1) Some ancient authorities read have been circumcised )
 BBE Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.
 DRC For neither they themselves who are circumcised, keep the law; but they will have you to be circumcised, that they may glory in your flesh.
 Darby For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
 ESV For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.
 Geneva1599 For they themselues which are circumcised keepe not the law, but desire to haue you circumcised, that they might reioyce in your flesh.
 GodsWord It's clear that not even those who had themselves circumcised did this to follow Jewish laws. Yet, they want you to be circumcised so that they can brag about what was done to your body.
 HNV For even they who receive circumcision don¡¯t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boastin your flesh.
 JPS
 Jubilee2000 For neither they themselves who are circumcised keep the law, but desire to have you circumcised that they may glory in your flesh.
 LITV For they themselves having been circumcised do not even keep the Law, but they desire you to be circumcised so that they may boast in your flesh.
 MKJV For they themselves, having been circumcised, do not even keep the Law, but they desire you to be circumcised so that they may boast in your flesh.
 RNKJV For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
 RWebster For neither they themselves who are circumcised keep the law ; but desire to have you circumcised , that they may glory in your flesh .
 Rotherham For, not even they who are getting circumcised, are, themselves, observing law,?but are wishing you to be circumcised, that, in your flesh, they may boast themselves.
 UKJV For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
 WEB For even they who receive circumcision don¡¯t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boastin your flesh.
 Webster For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
 YLT for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
 Esperanto CXar ecx tiuj mem, kiuj cirkumcidigxas, ne observas la legxon; sed ili deziras, ke vi cirkumcidigxu, por ke ili fanfaronu pri via karno.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø