Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 12Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀÌ ±× ¿øÇϽô ´ë·Î Áöü¸¦ °¢°¢ ¸ö¿¡ µÎ¼ÌÀ¸´Ï
 KJV But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
 NIV But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î °¢°¢ ´Ù¸¥ ±â´ÉÀ» °¡Áø ¿©·¯ Áöü¸¦ ¿ì¸®ÀÇ ¸ö¿¡ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î °¢°¢ ´Ù¸¥ ±â´ÉÀ» °¡Áø ¿©·¯ Áöü¸¦ ¿ì¸®ÀÇ ¸ö¿¡ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar nou het God elkeen van die lede in die liggaam gestel soos Hy gewil het.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬¢¬à¬Ô ¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬é¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ? ¬Ó ¬ä¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬Ý.
 Dan Men nu har Gud sat Lemmerne, ethvert af dem, p? Legemet, efter som han vilde.
 GerElb1871 Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen an dem Leibe, wie es ihm gefallen hat.
 GerElb1905 Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen an dem Leibe, wie es ihm gefallen hat.
 GerLut1545 Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat.
 GerSch Nun aber hat Gott die Glieder, jedes einzelne von ihnen, so am Leibe gesetzt, wie er gewollt hat.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë¥á ¥ó¥ø¥ñ¥á ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥è¥å¥ò¥å ¥ó¥á ¥ì¥å¥ë¥ç ¥å¥í ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ç¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥í.
 ACV But now God has placed the parts, each one of them, in the body just as he intended.
 AKJV But now has God set the members every one of them in the body, as it has pleased him.
 ASV But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
 BBE But now God has put every one of the parts in the body as it was pleasing to him.
 DRC But now God hath set the members every one of them in the body as it hath pleased him.
 Darby But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleased him .
 ESV But as it is, (ver. 28) God arranged the members in the body, each one of them, (ver. 11; [ch. 3:5; Rom. 12:3]) as he chose.
 Geneva1599 But nowe hath God disposed the members euery one of them in the bodie at his owne pleasure.
 GodsWord So God put each and every part of the body together as he wanted it.
 HNV But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
 JPS
 Jubilee2000 But now God has set the members each one of them in the body, as it has pleased him.
 LITV But now God set the members, each one of them, in the body, even as He desired.
 MKJV But now God has set the members, each one of them, in the body as it has pleased Him.
 RNKJV But now hath Elohim set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
 RWebster But now hath God set the members every one of them in the body , as it hath pleased him .
 Rotherham But, now, hath God set the members, each one of them in the body, even as he pleased.
 UKJV But now has God set the members every one of them in the body, as it has pleased him.
 WEB But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.
 Webster But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
 YLT and now, God did set the members each one of them in the body, according as He willed,
 Esperanto Sed Dio jam metis la membrojn al la korpo, cxiun, kiel al Li placxis.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø