|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½Ã¸ó¾Æ, ½Ã¸ó¾Æ, º¸¶ó »çźÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¹Ð ±îºÎ¸£µí ÇÏ·Á°í ¿ä±¸ÇÏ¿´À¸³ª |
KJV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: |
NIV |
"Simon, Simon, Satan has asked to sift you as wheat. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[º£µå·ÎÀÇ Àå´ã;¸¶26:31-35,¸·14:27-31,¿ä13:36-38] `½Ã¸ó¾Æ, ½Ã¸ó¾Æ, µé¾î¶ó. »çźÀÌ ÀÌÁ¦´Â Ű·Î ¹ÐÀ» ±îºÎ¸£µíÀÌ ³ÊÈñ¸¦ Á¦¸Ú´ë·Î ´Ù·ç°Ô µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"½Ã¸ó¾Æ. ½Ã¸ó¾Æ. µé¾î¶ó. »çźÀÌ ÀÌÁ¦´Â Ű·Î ¹ÐÀ» ±îºÎ¸£µíÀÌ ³ÊÈñ¸¦ Á¦¸Ú´ë·Î ´Ù·ç·Á°í ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
En die Here s?: Simon, Simon, kyk, die Satan het vurig begeer om julle soos koring te sif. |
BulVeren |
(¬ª ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:) ¬³¬Ú¬Þ¬à¬ß¬Ö, ¬³¬Ú¬Þ¬à¬ß¬Ö, ¬Ö¬ä¬à, ¬³¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ö¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬ä¬à, |
Dan |
Men Herren sagde: "Simon, Simon! se, Satan beg©¡rede eder for at sigte eder som Hvede. |
GerElb1871 |
Der Herr aber sprach: Simon, Simon! siehe, der Satan hat euer begehrt, euch zu sichten wie den Weizen. |
GerElb1905 |
Der Herr aber sprach: Simon, Simon! Siehe, der Satan hat euer begehrt, euch zu sichten wie den Weizen. |
GerLut1545 |
Der HERR aber sprach: Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, da©¬ er euch m?chte sichten wie den Weizen! |
GerSch |
Es sprach aber der Herr: Simon, Simon, siehe, der Satan hat euch begehrt, um euch zu sichten wie den Weizen; |
UMGreek |
¥Å¥é¥ð¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥Ò¥é¥ì¥ø¥í, ¥Ò¥é¥ì¥ø¥í, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ï ¥Ò¥á¥ó¥á¥í¥á? ¥ò¥á? ¥å¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥å ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥á? ¥ê¥ï¥ò¥ê¥é¥í¥é¥ò¥ç ¥ø? ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ó¥ï¥í |
ACV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you to sift you as wheat, |
AKJV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat: |
ASV |
Simon, Simon, behold, Satan (1) asked to have you, that he might sift you as wheat: (1) Or obtained you by asking ) |
BBE |
Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested: |
DRC |
And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: |
Darby |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat; |
ESV |
Jesus Foretells Peter's DenialSimon, Simon, behold, (Job 1:6-12; 2:1-6; [2 Cor. 2:11; 1 Pet. 5:8]; See 1 Cor. 5:5) Satan demanded to have you, (The Greek word for you (twice in this verse) is plural; in verse 32, all four instances are singular) (Amos 9:9; [John 16:32]) that he might sift you like wheat, |
Geneva1599 |
And the Lord saide, Simon, Simon, beholde, Satan hath desired you, to winowe you as wheate. |
GodsWord |
[Then the Lord said,] "Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you apostles for himself. He wants to separate you from me as a farmer separates wheat from husks. |
HNV |
The Lord said, ¡°Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired [to have] you that he may sift [you] as wheat; |
LITV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold! Satan asked for you, to sift you as wheat; |
MKJV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired you, that he may sift you as wheat. |
RNKJV |
And He said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: |
RWebster |
And the Lord said , Simon , Simon , behold , Satan hath desired to have you , that he may sift you as wheat : |
Rotherham |
Simon! Simon! lo! Satan, hath claimed you, to sift as wheat; |
UKJV |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat: |
WEB |
The Lord said, ¡°Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat, |
Webster |
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat: |
YLT |
And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat, |
Esperanto |
Simon, Simon, jen Satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon; |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|