Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 14Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï Àü¿¡ ûÇÏ¿´´ø ±× »ç¶÷µéÀº Çϳªµµ ³» ÀÜÄ¡¸¦ ¸Àº¸Áö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ¿´´Ù ÇϽô϶ó
 KJV For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
 NIV I tell you, not one of those men who were invited will get a taste of my banquet.'"
 °øµ¿¹ø¿ª Àß µé¾î¶ó. óÀ½¿¡ ÃÊ´ë¹Þ¾Ò´ø »ç¶÷µé Áß¿¡´Â ³» ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÒ »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ Àß µé¾î¶ó. óÀ½¿¡ ÃÊ´ë¹Þ¾Ò´ø »ç¶÷µé Áß¿¡´Â ³ªÀÇ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÒ »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù."
 Afr1953 Want ek s? vir julle dat nie een van daardie manne wat genooi is, my maaltyd sal smaak nie.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ, ¬é¬Ö ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û ¬à¬ä ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ü¬å¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú.
 Dan Thi jeg siger eder, at ingen af hine M©¡nd, som vare budne, skal smage min Nadver."
 GerElb1871 denn ich sage euch, da©¬ nicht einer jener M?nner, die geladen waren, mein Abendmahl schmecken wird.
 GerElb1905 denn ich sage euch, da©¬ nicht einer jener M?nner, die geladen waren, mein Abendmahl schmecken wird.
 GerLut1545 Ich sage euch aber, da©¬ der M?nner keiner; die geladen sind; mein Abendmahl schmecken wird.
 GerSch Denn ich sage euch, da©¬ keiner jener M?nner, die geladen waren, mein Mahl schmecken wird.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ò¥á? ¥ë¥å¥ã¥ø ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ä¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥ê¥ë¥ç¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥å¥ô¥è¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥é¥ð¥í¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô.
 ACV For I say to you, that none of those men who were invited will taste of my supper. For many are called, but few chosen.
 AKJV For I say to you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
 ASV For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
 BBE For I say to you that not one of those who were requested to come will have a taste of my feast.
 DRC But I say unto you, that none of those men that were invited, shall taste of my supper.
 Darby for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.
 ESV For I tell you, (The Greek word for you here is plural) (Matt. 21:43; Acts 13:46) none of those men who were invited shall taste my banquet.
 Geneva1599 For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
 GodsWord I can guarantee that none of those invited earlier will taste any food at my banquet.'"
 HNV For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.¡¯¡±
 JPS
 Jubilee2000 For I say unto you, That none of those men which were called shall taste of my supper.
 LITV For I say to you that not one of those men who had been invited shall taste of my supper.
 MKJV For I say to you that none of these men who were invited shall taste of my supper.
 RNKJV For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
 RWebster For I say to you , That none of those men who were invited shall taste my supper .
 Rotherham For, I say unto you?Not one of those men who had been invited, shall taste of my supper.
 UKJV For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
 WEB For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.¡¯¡±
 Webster For I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.
 YLT for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'
 Esperanto CXar mi diras al vi, ke neniu el tiuj viroj invititaj gustumos mian vespermangxon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø