¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿ÊÀ» ÀüºÎ û»öÀ¸·Î Ç쵂 |
KJV |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
NIV |
"Make the robe of the ephod entirely of blue cloth, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¡º¿¿¡ µþ¸° µµÆ÷´Â ÀÚÁÖºû ¿Ê°¨À¸·Î ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¡º¿¿¡ ´Þ¸° µµÆ÷´Â ÀÚÁÖºû ¿Ê°¨À¸·Î ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
En jy moet die mantel van die skouerkleed heeltemal van pers stof maak. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Þ¬Ñ¬ß¬ä¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬æ¬à¬Õ¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬î¬à. |
Dan |
Fremdeles skal du tilvirke K?ben, som h©ªrer til Efoden, helt og holdent af violet Purpur. |
GerElb1871 |
Und mache das Oberkleid des Ephods ganz von blauem Purpur. |
GerElb1905 |
Und mache das Oberkleid des Ephods ganz von blauem Purpur. |
GerLut1545 |
Du sollst auch den Seidenrock unter den Leibrock machen, ganz von gelber Seide. |
GerSch |
Du sollst auch den Rock zum Ephod ganz von blauem Purpur machen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ä¥ç¥ñ¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ¥ï¥ä ¥ï¥ë¥ï¥í ¥å¥ê ¥ê¥ô¥á¥í¥ï¥ô. |
ACV |
And thou shall make the robe of the ephod all of blue. |
AKJV |
And you shall make the robe of the ephod all of blue. |
ASV |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
BBE |
The robe which goes with the ephod is to be made all of blue; |
DRC |
And thou shalt make the tunick of the ephod all of violet, |
Darby |
And thou shalt make the cloak of the ephod all of blue. |
ESV |
(For ver. 31-37, see ch. 39:22-31) You shall make the robe of the ephod all of blue. |
Geneva1599 |
And thou shalt make the robe of the Ephod altogether of blewe silke. |
GodsWord |
"Make the robe that is worn with the ephod entirely of violet material. |
HNV |
¡°You shall make the robe of the ephod all of blue. |
JPS |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
Jubilee2000 |
And thou shalt make the robe of the ephod all [of] blue. |
LITV |
And you shall make the robe of the ephod all of blue. |
MKJV |
And you shall make the robe of the ephod all of blue. |
RNKJV |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
RWebster |
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue . |
Rotherham |
And thou shalt make the robe of the ephod wholly of blue; |
UKJV |
And you shall make the robe of the ephod all of blue. |
WEB |
¡°You shall make the robe of the ephod all of blue. |
Webster |
And thou shalt make the robe of the ephod all [of] blue. |
YLT |
`And thou hast made the upper robe of the ephod completely of blue, |
Esperanto |
Kaj faru la tunikon de la efodo tutan el blua teksajxo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ô¥ð¥ï¥ä¥ô¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ä¥ç¥ñ¥ç ¥ï¥ë¥ï¥í ¥ô¥á¥ê¥é¥í¥è¥é¥í¥ï¥í |