Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡º¿ À§¿¡ ¸Å´Â ¶ì´Â ¿¡º¿ Â¥´Â ¹ýÀ¸·Î ±Ý ½Ç°ú û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£ ½Ç·Î ¿¡º¿¿¡ Á¤±³ÇÏ°Ô ºÙ¿© ©Áö¸ç
 KJV And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 NIV Its skillfully woven waistband is to be like it--of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡º¿À» Àâ¾Æ ¸È °ü´ë´Â ÇÑ ¼Ø¾¾·Î ¿¡º¿°ú °°Àº °¨ÀÎ ±Ý½Ç°ú ÀÚÁÖºû Åнǰú ºÓÀº ºû ÅнÇ, ÁøÈ«ºû ÅнÇ, °¡´Ã°Ô ²Á ¸ð½Ã½Ç·Î § õÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¿¡º¿¿¡´Ù Çѵ¥ ºÙ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡º¿À» Àâ¾Æ¸È °ü´ë´Â ÇÑ ¼Ø¾¾·Î ¿¡º¿°ú °°Àº °¨ÀÎ ±Ý½Ç°ú ÀÚÁÖºû Åнǰú ºÓÀººû ÅнÇ, ÁøÈ«ºû ÅнÇ, °¡´Ã°Ô ¸ð½Ã½Ç·Î § õÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¿¡º¿¿¡´Ù ºÙ¿©¶ó.
 Afr1953 En die band wat daaraan is om dit vas te bind, moet van dieselfde werk en, daarmee saam, uit een stuk wees, van goud, pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.
 BulVeren ¬ª ¬á¬â¬Ö¬á¬Ñ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬æ¬à¬Õ¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬ã¬Ú¬ß¬î¬à, ¬Þ¬à¬â¬Ñ¬Ó¬à, ¬é¬Ö¬â¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬ß ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬ß.
 Dan Og dens B©¡lte, som skal bruges, n?r den tages p?, skal v©¡re af samme Arbejde og i eet med den; det skal v©¡re af Guldtr?d, violet og r©ªdt Purpurgarn, karmoisinr©ªdt Garn og tvundet Byssus.
 GerElb1871 Und der gewirkte G?rtel, mit dem es angebunden wird, der dar?ber ist, soll von gleicher Arbeit mit ihm sein, von gleichem Stoffe: (W. aus ihm, wie Kap. 25,31. 36;27,2) von Gold, blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus.
 GerElb1905 Und der gewirkte G?rtel, mit dem es angebunden wird, der dar?ber ist, soll von gleicher Arbeit mit ihm sein, von gleichem Stoffe: (W. aus ihm, wie Kap. 25, 31. 36; 27, 2) von Gold, blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus.
 GerLut1545 Und sein Gurt drauf soll derselben Kunst und Werks sein, von Gold, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter wei©¬er Seide.
 GerSch Die k?nstliche Arbeit aber seines G?rtels, welcher darauf liegt, soll von der gleichen Arbeit sein, von Gold, aus Stoff von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von gezwirnter wei©¬er Baumwolle.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥å¥í¥ó¥ç¥ó¥ç ¥æ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ¥ï¥ä, ¥ç ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ã¥á¥ò¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô, ¥å¥ê ¥ê¥ô¥á¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥õ¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥ï¥ê¥ê¥é¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç?.
 ACV And the skillfully woven band, which is upon it, with which to gird it on, shall be like the work of it and of the same piece, of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 AKJV And the curious girdle of the ephod, which is on it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 ASV And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 BBE And the beautifully worked band, which goes on it, is to be of the same work and the same material, of gold and blue and purple and red and twisted linen-work.
 DRC The very workmanship also and all the variety of the work shall be of gold, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen.
 Darby And the girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to its work of gold, blue, and purple, and scarlet and twined byssus.
 ESV And the (ver. 27, 28; ch. 29:5; 39:5; Lev. 8:7) skillfully woven band on it shall be made like it and be of one piece with it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
 Geneva1599 And the embroydred garde of the same Ephod, which shalbe vpon him, shall be of the selfe same worke and stuffe, euen of golde, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
 GodsWord Make the belt that is attached to the ephod out of the same fabric.
 HNV The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece; of gold, of blue, andpurple, and scarlet, and fine twined linen.
 JPS And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof and of the same piece: of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 Jubilee2000 And the special girdle of the ephod, which [shall be] over it, shall be of its same workmanship, of the same [materials]: of gold, blue, purple, scarlet and fine twined linen.
 LITV And the band of the ephod which is on it, like its work, shall be of it, gold, blue, and purple, and crimson, and bleached, twined linen .
 MKJV And the embroidered girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work of it: of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined bleached linen .
 RNKJV And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 RWebster And the beautifully woven band of the ephod , which is upon it, shall be of the same, according to its work ; even of gold , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen . {curious: or, embroidered}
 Rotherham And the curious band for fastening it, that is upon it, like the work thereof of the same, shall it be,?of gold blue and purple and crimson and fine-twined linen,
 UKJV And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 WEB The skillfully woven band, which is on it, that is on him, shall be like its work and of the same piece; of gold, of blue, andpurple, and scarlet, and fine twined linen.
 Webster And the curious girdle of the ephod, which [is] upon it, shall be of the same, according to its work; [even of] gold, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
 YLT `And the girdle of his ephod which is on him, according to its work, is of the same, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
 Esperanto Kaj la cxirkauxliganta zono sur gxi estu la sama laborajxo, kiel gxia kontinuajxo, el oro, el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥õ¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥ø¥ì¥é¥ä¥ø¥í ¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥é¥í ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥á¥ê¥é¥í¥è¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥õ¥ô¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ï¥ê¥ê¥é¥í¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥í¥å¥í¥ç¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø