Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°Í¿¡ ¾î±ú¹ÞÀÌ µÑÀ» ´Þ¾Æ ±× µÎ ³¡À» À̾îÁö°Ô Çϰí
 KJV It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
 NIV It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be fastened.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡º¿¿¡ ¸á»§À» µÎ°³ ¸¸µé¾î ºÙÀ̴µ¥ ±× ¾çÂÊ ³¡¿¡ ´Þ¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡º¿¿¡ ¸á»§À» µÎ°³ ¸¸µé¾î ºÙÀ̴µ¥ ±× ·®ÂÊ ³¡¿¡ ´Þ¾Æ¶ó.
 Afr1953 Dit moet twee skouerstukke h? wat aan mekaar vas is; aan die twee bo-ente moet dit saamgevoeg word.
 BulVeren ¬¯¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù¬â¬Ñ¬Þ¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ó¬Ñ.
 Dan Den skal have to Skulderstykker, der skal v©¡re til at h©¡fte p?; den skal h©¡ftes sammen ved begge Hj©ªrner.
 GerElb1871 Es soll zwei zusammenf?gende Schulterst?cke haben an seinen beiden Enden, und so werde es zusammengef?gt.
 GerElb1905 Es soll zwei zusammenf?gende Schulterst?cke haben an seinen beiden Enden, und so werde es zusammengef?gt.
 GerLut1545 da©¬ er auf beiden Achseln zusammengef?get und an beiden Seiten zusammengebunden werde.
 GerSch Zwei verbundene Schulterst?cke soll es haben, an seinen beiden Enden verbunden.
 UMGreek ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ö¥å¥é ¥ó¥á? ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ð¥ø¥ì¥é¥ä¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥ó¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ê¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥ó¥ø¥í¥ó¥á¥é.
 ACV It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.
 AKJV It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
 ASV It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
 BBE It is to have two bands stitched to it at the top of the arms, joining it together.
 DRC It shall have the two edges joined in the top on both sides, that they may be closed together.
 Darby It shall have two shoulder-pieces joined at the two ends thereof, where it is joined together.
 ESV It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.
 Geneva1599 The two shoulders thereof shalbe ioyned together by their two edges: so shall it be closed.
 GodsWord It will have two shoulder straps attached at the [top] corners so that it can be fastened.
 HNV It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
 JPS It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
 Jubilee2000 It shall have its two shoulderpieces joined at the two edges thereof, and [so]it shall be joined together.
 LITV It shall have two shoulder pieces at its two ends; and it shall be joined together.
 MKJV It shall have the two shoulder-pieces of it joined at the two edges of it. And so it shall be joined together.
 RNKJV It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
 RWebster It shall have its two shoulderpieces joined at its two edges ; and so it shall be joined together .
 Rotherham Two joining shoulderpieces, shall there be to it upon the two extremities thereof that it may be joined together,
 UKJV It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
 WEB It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
 Webster It shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.
 YLT it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.
 Esperanto Du sursxultrajxojn kunigantajn gxi havu sur siaj du finoj, por ke gxi estu ligita.
 LXX(o) ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ð¥ø¥ì¥é¥ä¥å? ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥ô¥ò¥é ¥ì¥å¥ñ¥å¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ç¥ñ¥ó¥ç¥ì¥å¥í¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø