Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 2Àå 40Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ý° ³ª¶ó´Â °­ÇϱⰡ ¼è °°À¸¸®´Ï ¼è´Â ¸ðµç ¹°°ÇÀ» ºÎ¼­¶ß¸®°í À̱â´Â °ÍÀ̶ó ¼è°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ºÎ¼ö´Â °Í °°ÀÌ ±× ³ª¶ó°¡ ¹µ ³ª¶ó¸¦ ºÎ¼­¶ß¸®°í ÂöÀ» °ÍÀ̸ç
 KJV And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
 NIV Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron--for iron breaks and smashes everything--and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ¹øÂ°·Î ¼³ ³ª¶ó´Â ¼èó·³ ´Ü´ÜÇϰڽÀ´Ï´Ù. ¼è´Â ¹«¾ùÀ̳ª ºÎ¼ü´Ï´Ù. ±× ³ª¶ó´Â ¼èó·³ ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ºÎ¼ú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼¼ ¹øÂ°´Â ³ò¼è·Î µÈ ³ª¶ó°¡ ¿Â õÇϸ¦ ´Ù½º¸®°Ô µË´Ï´Ù. ³× ¹øÂ°·Î ¼³ ³ª¶ó´Â ¼èó·³ ´Ü´ÜÇϰڽÀ´Ï´Ù. ¼è´Â ¹«¾ùÀ̳ª ºÎ½Ê´Ï´Ù. ±× ³ª¶ó´Â ¼èó·³ ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ºÎ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 en die vierde koninkryk sal hard wees soos yster, juis omdat yster alles fynstamp en verpletter; en soos die yster wat vergruis, sal hy dit alles fynstamp en vergruis.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬à; ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ä¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ú ¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ä¬â¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú¬Ö ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ú¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú.
 Dan Siden skal der komme et fjerde Rige, st©¡rkt som Jern; thi Jern knuser og s©ªndrer alt; og som Jem s©ªndersl?r, skal det knuse og s©ªndersl? alle hine Riger.
 GerElb1871 Und ein viertes K?nigreich wird stark sein wie Eisen; ebenso wie (O. dieweil) das Eisen alles zermalmt und zerschl?gt, so wird es, dem Eisen gleich, welches zertr?mmert, alle diese zermalmen und zertr?mmern.
 GerElb1905 Und ein viertes K?nigreich wird stark sein wie Eisen; ebenso wie das Eisen alles zermalmt und zerschl?gt, so wird es, dem Eisen gleich, welches zertr?mmert, alle diese zermalmen und zertr?mmern.
 GerLut1545 Das vierte wird hart sein wie Eisen. Denn gleichwie Eisen alles zermalmet und zerschl?gt, ja, wie Eisen alles zerbricht, also wird es auch alles zermalmen und zerbrechen.
 GerSch Das vierte K?nigreich aber wird so stark sein wie Eisen; ebenso wie Eisen alles zertr?mmert und zermalmt, und wie Eisen alles zerschmettert, so wird es auch jene alle zermalmen und zerschmettern.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥á ¥ø? ¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ï¥ð¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥ð¥ó¥ô¥í¥å¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ï ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ø¥í ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á, ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ï¥ð¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥å¥é.
 ACV And the fourth kingdom shall be strong as iron, inasmuch as iron breaks in pieces and subdues all things. And as iron that crushes all these, it shall break in pieces and crush.
 AKJV And the fourth kingdom shall be strong as iron: for as much as iron breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks all these, shall it break in pieces and bruise.
 ASV And the fourth kingdom shall be strong as iron, forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things; and as iron that crusheth all these, shall it break in pieces and crush.
 BBE And the fourth kingdom will be strong as iron: because, as all things are broken and overcome by iron, so it will have the power of crushing and smashing down all the earth.
 DRC And the fourth kingdom shall be as iron. As iron breaketh into pieces, and subdueth all things, so shall that break and destroy all these.
 Darby And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth everything, and as iron that breaketh all these, so shall it break in pieces and bruise.
 ESV And ([ch. 7:7, 23]) there shall be a fourth kingdom, strong as iron, because iron (See ver. 34) breaks to pieces and shatters all things. And like iron that crushes, it shall (See ver. 34) break and crush all these.
 Geneva1599 And the fourth kingdome shall be strong as yron: for as yron breaketh in pieces, and subdueth all things, and as yron bruiseth all these things, so shall it breake in pieces, and bruise all.
 GodsWord There will also be a fourth kingdom. It will be as strong as iron. (Iron smashes and shatters everything.) As iron crushes things, this fourth kingdom will smash and crush all the other kingdoms.
 HNV The fourth kingdom shall be strong as iron, because iron breaks in pieces and subdues all things; and as iron that crushes allthese, shall it break in pieces and crush.
 JPS And the fourth kingdom shall be strong as iron; forasmuch as iron breaketh in pieces and beateth down all things; and as iron that crusheth all these, shall it break in pieces and crush.
 Jubilee2000 And the fourth kingdom shall be strong as iron; and as iron breaks in pieces and subdues all [things], and as iron that breaks all these things, it shall break in pieces and bruise.
 LITV And the fourth kingdom shall be as strong as iron. Inasmuch as iron crushes and smashes all things, and as the iron that shatters all these, it will crush and shatter.
 MKJV And the fourth kingdom shall be as strong as iron. Since iron crushes and smashes all things; and as the iron that shatters all these, it will crush and shatter.
 RNKJV And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
 RWebster And the fourth kingdom shall be strong as iron : forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things : and as iron that breaketh all these , shall it break in pieces and bruise .
 Rotherham And, the fourth kingdom, shall be hard as iron,?in like manner as iron breaketh in pieces and crusheth all things,?even as iron which bringeth to ruins all these, shall it break in pieces and bring to ruins.
 UKJV And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks all these, shall it break in pieces and bruise.
 WEB The fourth kingdom shall be strong as iron, because iron breaks in pieces and subdues all things; and as iron that crushes allthese, shall it break in pieces and crush.
 Webster And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all [things]: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
 YLT And the fourth kingdom is strong as iron, because that iron is breaking small, and making feeble, all things , even as iron that is breaking all these, it beateth small and breaketh.
 Esperanto La kvara regno estos malmola, kiel fero; cxar kiel fero disbatas kaj frakasas cxion, tiel ankaux gxi, simile al cxiofrakasanta fero, disbatados kaj frakasados.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥á ¥ø? ¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ë¥å¥ð¥ó¥ô¥í¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥á¥ì¥á¥æ¥å¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ë¥å¥ð¥ó¥ô¥í¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥á¥ì¥á¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø