|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 29Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§´Â ¿©°í´Ï¾ß ¿Õ°ú ¿ÕÈÄ¿Í ±ÃÁß ³»½Ãµé°ú À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ °í°üµé°ú ±â´É°ø°ú Åä°øµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¶°³ ÈĶó |
KJV |
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) |
NIV |
(This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen and the artisans had gone into exile from Jerusalem.) |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ÆíÁö´Â ¿©È£¾ß±ä¿Õ°ú ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í ³»½Ãµé°ú À¯´Ù ¹× ¿¹·ç»ì·½ÀÇ °í°üµé°ú ÀºÀåÀÌ¿Í ´ëÀåÀåÀ̵éÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ²ø·Á °£ µÚ¿¡ ¶ç¿î °ÍÀε¥, |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÆíÁö´Â ¿©È£¾ß±è¿Õ°ú ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í ³»½Ãµé°ú À¯´ë ¹× ¿¹·ç»ì·½ÀÇ °í°üµé°ú ÀºÀïÀÌ¿Í ´ëÀåÀïÀ̵éÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ²ø·Á°£ µÚ¿¡ ¶ç¿î °ÍÀε¥ |
Afr1953 |
n? die uittog van die koning Jegonja en die gebiedster en die hofdienaars, die vorste van Juda en Jerusalem, en die smede en die slotmakers, uit Jerusalem -- |
BulVeren |
¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â ¬«¬Ö¬ç¬à¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ-¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬Ü¬à¬á¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ñ¬ñ¬ä¬é¬Ú¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ? |
Dan |
efter at Kong Jekonja, Herskerinden, Hofm©¡ndene, Judas og Jerusalems Fyrster, Kunsth?ndv©¡rkerne og Smedene havde forladt Jerusalem, |
GerElb1871 |
(nachdem der K?nig Jekonja und die K?nigin, und die K?mmerer, die F?rsten von Juda und Jerusalem, und die Werkleute und die Schlosser aus Jerusalem weggezogen waren), |
GerElb1905 |
(nachdem der K?nig Jekonja und die K?nigin, und die K?mmerer, die F?rsten von Juda und Jerusalem, und die Werkleute und die Schlosser aus Jerusalem weggezogen waren), |
GerLut1545 |
(nachdem der K?nig Jechanja und die K?nigin mit den K?mmerern und F?rsten in Juda und Jerusalem samt den Zimmerleuten und Schmieden zu Jerusalem weg waren), |
GerSch |
nachdem der K?nig Jechonja mit der Gebieterin, mit den K?mmerern und F?rsten von Juda und Jerusalem, auch mit den Schlossern und Schmieden Jerusalem verlassen hatte. |
UMGreek |
¥á¥õ¥ï¥ô ¥É¥å¥ö¥ï¥í¥é¥á? ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ò¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ô¥í¥ï¥ô¥ö¥ï¥é, ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ö¥á¥ë¥ê¥å¥é? ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, |
ACV |
(after Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the rulers of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem), |
AKJV |
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) |
ASV |
(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,) |
BBE |
(After Jeconiah the king and the queen-mother and the unsexed servants and the rulers of Judah and Jerusalem and the expert workmen and the metal-workers had gone away from Jerusalem;) |
DRC |
After that Jechonias the king, and the queen, and the eunuchs, and the princes of Juda, and of Jerusalem, and the craftsman, and the engravers were departed out of Jerusalem : |
Darby |
(after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem); |
ESV |
This was after (ch. 24:1; 2 Kgs. 24:12, 14) King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem. |
Geneva1599 |
(After that Ieconiah the King, and the Queene, and the eunuches, the princes of Iudah, and of Ierusalem, and the workemen, and cunning men were departed from Ierusalem) |
GodsWord |
(This was after King Jehoiakin and his mother, the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and metal workers left Jerusalem.) |
HNV |
(after that Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and thecraftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem), |
JPS |
after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the officers, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem; |
Jubilee2000 |
(after Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) |
LITV |
after Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, the rulers of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had gone out from Jerusalem. |
MKJV |
(After Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, the rulers of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem.) |
RNKJV |
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) |
RWebster |
(After Jeconiah the king , and the queen , and the eunuchs , the princes of Judah and Jerusalem , and the craftsmen , and the smiths , had departed from Jerusalem ;) {eunuchs: or, chamberlains} |
Rotherham |
after that Jeconiah the king and the queen-mother and the eunuchs the princes of Judah and Jerusalem and the craftsmen and the smiths, had gone forth from Jerusalem;? |
UKJV |
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;) |
WEB |
(after that Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and thecraftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem), |
Webster |
(After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, had departed from Jerusalem;) |
YLT |
After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem-- |
Esperanto |
(post kiam la regxo Jehxonja, kaj la regxino, kaj la korteganoj, la eminentuloj de Judujo kaj Jerusalem, la cxarpentistoj kaj forgxistoj foriris el Jerusalem); |
LXX(o) |
(36:2) ¥ô¥ò¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥ï? ¥é¥å¥ö¥ï¥í¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ò¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥í¥ï¥ô¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ò¥ì¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ö¥í¥é¥ó¥ï¥ô ¥å¥î ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|