¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 7Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Ž¿åÀÌ ÁöÇýÀÚ¸¦ ¿ì¸ÅÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ú¹°ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸íöÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó |
KJV |
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. |
NIV |
Extortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¹«¸® ÁöÇý·Î¿Íµµ Ž¿åÀ» ³»¸é ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ µÇ°í ³ú¹°À» ¹Þ¾Ò´Ù°¡´Â ¸Á½ÅÀ» ´çÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¹«¸® ÁöÇý·Î¿öµµ Ž¿åÀ» ³»¸é ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ µÇ°í ·Ú¹°À» ¹Þ¾Ò´Ù°¡´Â ¸Á½ÅÀ» ´çÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Sekerlik, afpersing maak 'n wyse dwaas, en 'n geskenk bederwe die hart. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬á¬à¬Õ¬Ý¬å¬Õ¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ü¬å¬á¬ì¬ä ¬á¬à¬Ü¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
Thi uredelig Vinding g©ªr Vismand til D?re, og Stikpenge ©ªdel©¡gger Hjertet. |
GerElb1871 |
Denn die Erpressung macht den Weisen toll, und das Bestechungsgeschenk richtet das Herz (O. den Verstand) zu Grunde. |
GerElb1905 |
...Denn die Erpressung macht den Weisen toll, und das Bestechungsgeschenk richtet das Herz zu Grunde. |
GerLut1545 |
Ein Widerspenstiger macht einen Weisen unwillig und verderbt ein mildes Herz. |
GerSch |
Denn Gewaltt?tigkeit bet?rt den Weisen, und Bestechung verderbt das Herz. |
UMGreek |
¥Â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ï¥õ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥ø¥ñ¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í. |
ACV |
Surely oppression makes the wise man foolish, and a bribe destroys the understanding. |
AKJV |
Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. |
ASV |
(1) Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding. (1) Or For ) |
BBE |
The wise are troubled by the ways of the cruel, and the giving of money is the destruction of the heart. |
DRC |
Oppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart. |
Darby |
Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. |
ESV |
Surely ([ch. 4:1]) oppression drives the wise into madness,and (Deut. 16:19; See Prov. 17:8) a bribe corrupts the heart. |
Geneva1599 |
Better it is to heare ye rebuke of a wise man, then that a man should heare the song of fooles. |
GodsWord |
Oppression can turn a wise person into a fool, and a bribe can corrupt the mind. |
HNV |
Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. |
JPS |
Surely oppression turneth a wise man into a fool; and a gift destroyeth the understanding. |
Jubilee2000 |
Surely oppression makes a wise man mad, and a gift destroys the heart. |
LITV |
For oppression makes a wise man mad; and a bribe destroys the heart. |
MKJV |
Surely oppression makes a wise man mad; and a bribe destroys the heart. |
RNKJV |
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. |
RWebster |
Surely oppression maketh a wise man mad ; and a gift destroyeth the heart . |
Rotherham |
For, oppression, maddeneth the wise,?and a bribe, destroyeth the understanding. |
UKJV |
Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. |
WEB |
Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. |
Webster |
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. |
YLT |
Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. |
Esperanto |
CXar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco. |
LXX(o) |
¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ò¥ô¥ê¥ï¥õ¥á¥í¥ó¥é¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ë¥ë¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥å¥ô¥ó¥ï¥í¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |