Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 23Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áø¸®¸¦ »çµÇ ÆÈÁö´Â ¸»¸ç ÁöÇý¿Í ÈÆ°è¿Í ¸íöµµ ±×¸®ÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 NIV Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.
 °øµ¿¹ø¿ª Áø½ÇÀº ÆÈ¾Æ ³Ñ±âÁö ¸»°í »çµé¿©¶ó. ±³Èưú ½½±â¿Í Çö¸íµµ ±×¸®ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ Áø½ÇÀº ÆÈ¾Æ³Ñ±âÁö ¸»°í »çµé¿©¶ó. ±³Èưú ½½±â¿Í Çö¸íµµ ±×¸®ÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Koop waarheid en verkoop dit nie, ook wysheid en tug en verstand.
 BulVeren ¬¬¬å¬á¬å¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û, ¬Ú ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä, ¬Ú ¬á¬à¬å¬Ü¬Ñ, ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ.
 Dan K©ªb Sandhed og s©¡lg den ikke, Visdom, Tugt og Forstand.
 GerElb1871 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Unterweisung und Verstand.
 GerElb1905 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Unterweisung und Verstand.
 GerLut1545 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.
 GerSch Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Zucht und Vernunft!
 UMGreek ¥Á¥ã¥ï¥ñ¥á¥æ¥å ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥ð¥ø¥ë¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é¥í.
 ACV Buy the truth, and do not sell it, yea, wisdom, and instruction, and understanding.
 AKJV Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 ASV Buy the truth, and sell it not; Yea , wisdom, and instruction, and understanding.
 BBE Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
 DRC Buy truth, and do not sell wisdom, and instruction, and understanding.
 Darby Buy the truth, and sell it not; wisdom, and instruction, and intelligence.
 ESV ([ch. 4:5, 7; 18:15; Matt. 13:44]) Buy truth, and do not sell it;buy wisdom, instruction, and understanding.
 Geneva1599 Bye the trueth, but sell it not: likewise wisdome, and instruction, and vnderstanding.
 GodsWord Buy truth (and do not sell it), [that is,] buy wisdom, discipline, and understanding.
 HNV Buy the truth, and don¡¯t sell it.Get wisdom, discipline, and understanding.
 JPS Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 Jubilee2000 Buy the truth and sell [it] not, [also] wisdom and instruction and understanding.
 LITV Buy the truth, and sell it not, also wisdom, and instruction and understanding.
 MKJV Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 RNKJV Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 RWebster Buy the truth , and sell it not; also wisdom , and instruction , and understanding .
 Rotherham Truth, buy thou, but do not sell, wisdom, and correction, and understanding.
 UKJV Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 WEB Buy the truth, and don¡¯t sell it.Get wisdom, discipline, and understanding.
 Webster Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
 YLT Truth buy, and sell not, Wisdom, and instruction, and understanding,
 Esperanto Veron acxetu, kaj ne vendu sagxon Kaj instruon kaj prudenton.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø