성경장절 |
잠언 8장 5절 |
개역개정 |
어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 |
KJV |
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart. |
NIV |
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding. |
공동번역 |
풋나기들은 처세하는 길을 배우고 미련한 자들은 마음을 바로 잡아라. |
북한성경 |
풋내기들은 처세하는 길을 배우고, 미련한 자들은 마음을 바로 잡아라. |
Afr1953 |
Leer tog skranderheid verstaan, eenvoudiges, en dwase, leer verstandigheid verstaan. |
BulVeren |
Вие, прости, разберете благоразумие! И вие, безумни, придобийте разумно сърце. |
Dan |
I tankeløse, vind jer dog Klogskab, I T?ber, s? f? dog Forstand! |
GerElb1871 |
Lernet (Eig. Gewinnet Einsicht in) Klugheit, ihr Einf?ltigen, und ihr Toren, lernet (Eig. Gewinnet Einsicht in) Verstand! |
GerElb1905 |
Lernet (Eig. Gewinnet Einsicht in) Klugheit, ihr Einf?ltigen, und ihr Toren, lernet (Eig. Gewinnet Einsicht in) Verstand! |
GerLut1545 |
Merket, ihr Albernen, den Witz; und ihr Toren, nehmet es zu Herzen! |
GerSch |
Ihr Einf?ltigen, werdet klug, und ihr Toren, brauchet den Verstand! |
UMGreek |
Απλοι, νοησατε φρονησιν και αφρονε?, αποκτησατε νοημονα καρδιαν. |
ACV |
O ye simple, understand prudence, and, ye fools, be of an understanding heart. |
AKJV |
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be you of an understanding heart. |
ASV |
O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart. |
BBE |
Become expert in reason, O you simple ones; you foolish ones, take training to heart. |
DRC |
O little ones, understand subtilty, and ye unwise, take notice. |
Darby |
O ye simple, understand prudence; and ye foolish, understand sense. |
ESV |
O (See ch. 1:4) simple ones, learn (ver. 12) prudence;O ([ch. 1:22]) fools, learn sense. |
Geneva1599 |
O ye foolish men, vnderstand wisedome, and ye, O fooles, be wise in heart. |
GodsWord |
You gullible people, learn how to be sensible. You fools, get a heart that has understanding. |
HNV |
You simple, understand prudence.You fools, be of an understanding heart. |
JPS |
O ye thoughtless, understand prudence, and, ye fools, be ye of an understanding heart. |
Jubilee2000 |
O ye simple, understand prudence; and, ye fools, be ye of an understanding heart. |
LITV |
Understand wisdom, simple ones; and fools, be of an understanding heart. |
MKJV |
O simple ones understand wisdom; and, fools, be of an understanding heart. |
RNKJV |
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart. |
RWebster |
O ye simple , understand wisdom : and, ye fools , be ye of an understanding heart . |
Rotherham |
Understand, ye simple ones, shrewdness, and, ye dullards understand sense; |
UKJV |
O all of you simple, understand wisdom: and, all of you fools, be all of you of an understanding heart. |
WEB |
You simple, understand prudence.You fools, be of an understanding heart. |
Webster |
O ye simple, understand wisdom: and ye fools, be ye of an understanding heart. |
YLT |
Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart, |
Esperanto |
Komprenu, naivuloj, la prudenton, Kaj sensprituloj prenu en la koron. |
LXX(o) |
νοησατε ακακοι πανουργιαν οι δε απαιδευτοι ενθεσθε καρδιαν |
|
|
|
[배너등록]
|