¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 11Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³ªÀÇ µÎ ÁõÀο¡°Ô ±Ç¼¼¸¦ ÁÖ¸®´Ï ±×µéÀÌ ±½Àº º£¿ÊÀ» ÀÔ°í õÀ̹éÀ°½Ê ÀÏÀ» ¿¹¾ðÇϸ®¶ó |
KJV |
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. |
NIV |
And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth." |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ³» µÎ ÁõÀÎÀ» ¼¼¿ì°í ±×µé¿¡°Ô º£¿ÊÀ» ÀÔÇô ÀÏõ À̹é À°½Ê ÀÏ µ¿¾È ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô ÇϰڴÙ' |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ³» µÎ ÁõÀÎÀ» ¼¼¿ì°í ±×µé¿¡°Ô º£¿ÊÀ» ÀÔÇô 1õ 260Àϵ¿¾È ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô ÇϰڴÙ." |
Afr1953 |
En Ek sal aan my twee getuies gee dat hulle, met sakke bekleed, duisend twee honderd en sestig dae lank sal profeteer. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ë¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü¬å¬Ó¬Ñ¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ë¬Ñ. |
Dan |
Og jeg vil give mine tvende Vidner, at de skulle profetere eet Tusinde, to Hundrede og tresindstyve Dage, kl©¡dte i S©¡kke. |
GerElb1871 |
Und ich werde meinen zwei Zeugen Kraft geben, und sie werden 1260 Tage weissagen, mit Sacktuch bekleidet. |
GerElb1905 |
Und ich werde meinen zwei Zeugen Kraft geben, und sie werden tausendzweihundertsechzig Tage weissagen, mit Sacktuch bekleidet. |
GerLut1545 |
Und ich will meine zween Zeugen geben, und sie sollen weissagen tausend zweihundertundsechzig Tage, angetan mit S?cken. |
GerSch |
Und ich will meinen zwei Zeugen verleihen, da©¬ sie weissagen sollen tausendzweihundertsechzig Tage lang, angetan mit S?cken. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥å¥ô¥ò¥ø¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á? ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á? ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?, ¥å¥í¥ä¥å¥ä¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ò¥á¥ê¥ê¥ï¥ô?. |
ACV |
And I will give to my two witnesses, and they will prophesy a thousand two hundred and sixty days clothed in sackcloth. |
AKJV |
And I will give power to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and three score days, clothed in sackcloth. |
ASV |
And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. |
BBE |
And I will give orders to my two witnesses, and they will be prophets for a thousand, two hundred and sixty days, clothed with haircloth. |
DRC |
And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth. |
Darby |
And I will give power to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth. |
ESV |
And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for ([See ver. 2 above]) 1,260 days, (Isa. 20:2) clothed in sackcloth. |
Geneva1599 |
But I wil giue power vnto my two witnesses, and they shall prophecie a thousande two hundreth and threescore dayes, clothed in sackcloth. |
GodsWord |
I will allow my two witnesses who wear sackcloth to speak what God has revealed. They will speak for 1,260 days." |
HNV |
I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And I will give my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] sixty days, clothed in sackcloth. |
LITV |
And I will give to My two witnesses, and they will prophesy a thousand, two hundred and sixty days, dressed in sackcloth. |
MKJV |
And I will give power to My two witnesses, and they will prophesy a thousand, two hundred and sixty days, clothed in sackcloth. |
RNKJV |
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. |
RWebster |
And I will give power to my two witnesses , and they shall prophesy a thousand two hundred and sixty days , clothed in sackcloth . {I will give...: or, I will give unto my two witnesses that they may prophesy} |
Rotherham |
And I will give unto my two witnesses, that they shall prophesy, a thousand two hundred and sixty days, arrayed in sackcloth. |
UKJV |
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. |
WEB |
I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.¡± |
Webster |
And I will give [power] to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] sixty days, clothed in sackcloth. |
YLT |
and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth; |
Esperanto |
Kaj mi donos komision al miaj du atestantoj, kaj ili profetos mil ducent sesdek tagojn, vestite per sakajxo. |
LXX(o) |
|